മധുമതി (ചലച്ചിത്രം)
ബിമൽ റോയ് സംവിധാനവും നിർമ്മാണവും ചെയ്ത് 1958 ൽ പുറത്തിറങ്ങിയ ഇന്ത്യൻ പാരാനോർമൽ പ്രണയ ചലച്ചിത്രമാണ് മധുമതി. ഋതിക് ഘടക് തിരക്കഥയും രജീന്ദർ സിംഗ് ബേദി സംഭാഷണവും നിർവഹിച്ചിരിക്കുന്ന ഈ ചിത്രത്തിൽ ദിലീപ് കുമാറും വൈജയന്തിമാലയും കേന്ദ്രകഥാപാത്രങ്ങളെ അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
മധുമതി | |
---|---|
പ്രമാണം:Madhumati.jpg | |
സംവിധാനം | ബിമൽ റോയ് |
നിർമ്മാണം | ബിമൽ റോയ് പ്രൊഡക്ഷൻസ് |
കഥ | ഋതിക് ഘടക് |
തിരക്കഥ | ഋതിക് ഘടക് |
അഭിനേതാക്കൾ | ദിലീപ് കുമാർ വൈജയന്തിമാല പ്രാൺ ജോണി വാക്കർ |
സംഗീതം | സലിൽ ചൗധരി |
ഛായാഗ്രഹണം | ദിലീപ് ഗുപ്ത |
ചിത്രസംയോജനം | ഋഷികേശ് മുഖർജി |
സ്റ്റുഡിയോ | ബിമൽ റോയ് പ്രൊഡക്ഷൻസ് |
റിലീസിങ് തീയതി |
|
രാജ്യം | ഇന്ത്യ |
ഭാഷ | ഹിന്ദി-ഉർദു[1][2] |
സമയദൈർഘ്യം | 166 മിനിറ്റ്[3] |
ആകെ | est.₹40 million |
മികച്ച ഫിലിം, മികച്ച സംവിധായകൻ, മികച്ച സംഗീത സംവിധായകൻ, മികച്ച പിന്നണി ഗായിക, മികച്ച സംഭാഷണം, മികച്ച കലാസംവിധാനം, മികച്ച ഛായാഗ്രാഹകൻ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ ഒൻപത് ഫിലിംഫെയർ അവാർഡുകളാണ് ഈ ചിത്രത്തിന് ലഭിച്ചത്. ഹിന്ദിയിലെ മികച്ച ഫീച്ചർ ഫിലിമിനുള്ള ദേശീയ ചലച്ചിത്ര പുരസ്കാരവും ഈ ചിത്രം നേടി.
കഥ
തിരുത്തുകകൊടുങ്കാറ്റുള്ള ഒരു രാത്രിയിൽ, എഞ്ചിനീയർ ദേവീന്ദർ തന്റെ സുഹൃത്തിനൊപ്പം ഒരു റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ നിന്ന് ഭാര്യയെയും കുട്ടിയെയും കൊണ്ടുവരാൻ ഒരു കുന്നിൻ റോഡിലൂടെ ഓടുന്നു. ഒരു മണ്ണിടിച്ചിൽ അവരുടെ പാതയെ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു, സുഹൃത്തുക്കൾ ഒരു പഴയ മാളികയിൽ അഭയം പ്രാപിക്കുന്നു. ദേവീന്ദർ വീടിന് അപരിചിതമായ പരിചയം കണ്ടെത്തി. മുൻവശത്തെ വലിയ മുറിയിൽ, അവൻ ഒരു പഴയ ഛായാചിത്രം കണ്ടെത്തുന്നു, അത് അവൻ തിരിച്ചറിയുന്നു. അവന്റെ സുഹൃത്തും പഴയ പരിചാരകനും അവനോടൊപ്പം ചേർന്നു, ദേവിന്ദർ, മറ്റൊരു ജീവിതത്തിൽ നിന്നുള്ള ഓർമ്മയുടെ മിന്നലുകൾക്കിടയിൽ, പുറത്ത് കൊടുങ്കാറ്റ് ആഞ്ഞടിക്കുമ്പോൾ അവന്റെ കഥ പറയാൻ ഇരുന്നു.
ശ്യാംനഗർ ടിംബർ എസ്റ്റേറ്റിന്റെ പുതിയ മാനേജരാണ് ആനന്ദ്. ഒഴിവുസമയങ്ങളിൽ ഒരു കലാകാരൻ, അവൻ കുന്നുകളിൽ ചുറ്റിനടന്നു, മധുമതി എന്ന ആദിവാസി സ്ത്രീയോട് പ്രണയത്തിലായി, പാട്ടുകൾ അവനെ ദൂരെ നിന്ന് വേട്ടയാടി. ആനന്ദിന്റെ തൊഴിലുടമ, രാജ ഉഗ്ര നരേൻ ഒരു ക്രൂരനും അഹങ്കാരിയുമാണ്; മറ്റുള്ളവരെപ്പോലെ തന്നിലേക്ക് കുനിയാൻ വിസമ്മതിക്കുന്ന ആനന്ദ് അവന്റെ കോപത്തിന് വിധേയനാകുന്നു. ആനന്ദിന്റെ ജോലിക്കാർക്കിടയിൽ ശത്രുക്കളുണ്ട്; അവനെ ഒരു ജോലിക്ക് പറഞ്ഞയച്ചു, മധുമതി അപ്രത്യക്ഷമായതായി കണ്ടെത്തി മടങ്ങുന്നു. അവളെ ഉഗ്ര നരേന്റെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയി എന്ന് അവൻ മനസ്സിലാക്കുകയും അവനുമായി ഏറ്റുമുട്ടുകയും ചെയ്തു, എന്നാൽ ഉഗ്ര നരേന്റെ ആളുകൾ അവനെ ബോധരഹിതനായി മർദ്ദിച്ചു. ആളുകൾ ആനന്ദിനെ കൊട്ടാരത്തിന് പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകുമ്പോൾ, സ്വന്തം മകളുടെ മരണം തടയാൻ പോരാടേണ്ടി വന്ന മധുമതിയുടെ പിതാവിനെ അവർ കണ്ടുമുട്ടുന്നു. അവൻ വിജയിച്ചു, പക്ഷേ റോഡിൽ വച്ച് മരിച്ചു, ചരൺ ദാസ് ഒളിച്ച് ആനന്ദിനെ ആശുപത്രിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയി.
ആനന്ദിന്റെ ജീവൻ രക്ഷിക്കപ്പെട്ടെങ്കിലും അവന്റെ മനസ്സ് അലയുകയാണ്. ഒരു ദിവസം, അയാൾ മധുമതിയെ പോലെ തോന്നിക്കുന്ന ഒരു സ്ത്രീയെ കണ്ടുമുട്ടി. അവൾ മാധവി ആണെന്ന് പറയുന്നു, പക്ഷേ ആനന്ദ് അവളെ വിശ്വസിക്കാൻ വിസമ്മതിച്ചു; അവൻ അവളോട് അപേക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിച്ചപ്പോൾ അവളുടെ കൂട്ടാളികൾ അവനെ തല്ലുന്നു. മാധവി മധുമതിയുടെ ഒരു രേഖാചിത്രം കണ്ടെത്തുകയും അവൻ സത്യമാണ് പറയുന്നതെന്ന് മനസ്സിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവൾ സ്കെച്ച് എടുത്ത് അവന്റെ കഥ പഠിക്കുന്നു. അതേസമയം, മധുമതിയുടെ ആത്മാവ് ആനന്ദിനെ വേട്ടയാടുന്നു, അവളുടെ മരണത്തിന് ഉത്തരവാദി ഉഗ്ര നരേനാണെന്ന് അവനോട് പറയുന്നു. ഉഗ്ര നരെയ്ന്റെ മുന്നിൽ മധുമതിയായി അഭിനയിക്കാനും അവളുടെ മരണത്തിന് ഉത്തരവാദിയാണെന്ന് ഏറ്റുപറയാനും സമ്മതിക്കുന്ന മാധവിയോട് അദ്ദേഹം അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു.
ഉഗ്ര നരേന്റെ കൊട്ടാരത്തിലേക്ക് മടങ്ങിയ ആനന്ദ്, അടുത്ത ദിവസം വൈകുന്നേരത്തോടെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഛായാചിത്രം വരയ്ക്കാൻ അനുവാദം ചോദിക്കുന്നു. എട്ട് മണിക്ക് മധുമതിയായി തന്റെ മുന്നിൽ നിൽക്കുന്ന മാധവിയെ ഉഗ്ര നരേൻ കാണുന്നു. ഉഗ്ര നരെയ്ൻ കുലുങ്ങി; അവളുടെ മരണത്തിൽ അവൻ തന്റെ ഭാഗം ഏറ്റുപറയുകയും മുറിക്ക് പുറത്ത് കാത്തുനിന്ന പോലീസ് അറസ്റ്റ് ചെയ്യുകയും ചെയ്തു. മധുമതിയുടെ ശവകുടീരം പോലുള്ള ഉഗ്ര നരെയ്നിനോട് മാധവി ചോദിച്ച ചോദ്യങ്ങൾ അവൾക്ക് അറിയാൻ കഴിയാത്ത കാര്യങ്ങളാണെന്ന് ആനന്ദ് തിരിച്ചറിയുന്നു; ആനന്ദിന് പോലും അറിയില്ലായിരുന്നു. മാധവി പുഞ്ചിരിച്ചുകൊണ്ട് പടികൾ ലക്ഷ്യമാക്കി നീങ്ങി. യഥാർത്ഥ മാധവി, മധുമതിയുടെ വേഷം ധരിച്ച്, മുറിയിലേക്ക് പാഞ്ഞുകയറുന്നു. വഴിയിൽ അവളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ അവൾ വൈകി. മധുമതിയുടെ പ്രേതമാണ് താൻ കണ്ടതെന്ന് ആനന്ദ് തിരിച്ചറിയുന്നു, മാധവിയല്ല. അവൻ ടെറസിലേക്ക് ഓടുന്നു, അവിടെ പ്രേതം അവനെ വിളിക്കുന്നു. ഉഗ്ര നരേനിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ ശ്രമിച്ച മധുമതി അതേ ടെറസിൽ നിന്ന് വീഴുകയായിരുന്നു. ആനന്ദ് പ്രേതത്തെ പിന്തുടരുകയും മരണത്തിലേക്ക് വീഴുകയും ചെയ്യുന്നു.
ആനന്ദിന്റെയും മധുമതിയുടെയും കഥ പറഞ്ഞതിന് ശേഷം, ദേവിന്ദറിന് ഭാര്യ സഞ്ചരിച്ച ട്രെയിൻ അപകടത്തിൽപ്പെട്ട വാർത്ത ലഭിക്കുന്നു. റോഡ് വൃത്തിയാക്കി അവർ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് കുതിക്കുന്നു. ഏറ്റവും മോശമായതിനെ ഭയന്ന് ദേവീന്ദർ സ്റ്റേഷനിലൂടെ നടക്കുന്നു, പക്ഷേ ട്രെയിനിൽ നിന്ന് പരിക്കേൽക്കാതെ പുറത്തുവരുന്ന ഭാര്യ രാധയെ കണ്ടപ്പോൾ ആശ്വാസമായി. രാധ വ്യക്തമായും മധുമതിയുടെ പുനർജന്മമാണ്, കൂടാതെ നിരവധി ജന്മങ്ങളിലൂടെ അവർ പങ്കാളികളായിട്ടുണ്ടെന്ന് അദ്ദേഹത്തിന്റെ സമീപകാല ഓർമ്മകളുടെ പ്രയോജനത്തോടെ ദേവീന്ദർ അവളോട് പറയുന്നു.
അഭിനേതാക്കൾ
തിരുത്തുക- ദിലീപ് കുമാർ - ദേവീന്ദർ / ആനന്ദ്
- വൈജയന്തിമാല - മധുമതി / മാധവി / രാധ
- പ്രാൺ - രാജ ഉഗ്രാനരൈൻ
- ജോണി വാക്കർ - ചരണ്ദാസ്
- ജയന്ത് - പവൻ രാജ
- തിവാരി - ബിർ സിംഗ്
- തരുൺ ബോസ് - ദേവീന്ദറിൻറെ സഹപ്രവർത്തകൻ
സംഗീതം
തിരുത്തുകഒറിജിനൽ ട്രാക്ക് ലിസ്റ്റ്[4] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
# | ഗാനം | ആലാപനം | ദൈർഘ്യം | |||||||
1. | "ദിൽ തടപ് തടപ് കെ കഹ് രഹാ" | മുകേഷ്, ലതാ മങ്കേഷ്കർ | 03:27 | |||||||
2. | "സുഹാന സഫർ ഔർ യഹ് മൗസം" | മുകേഷ് | 03:49 | |||||||
3. | "ആജാ രേ പർദേസി" | ലതാ മങ്കേഷ്കർ | 04:30 | |||||||
4. | "ചാഡ് ഗയോ പാപി ബിച്വാ" | ലതാ മങ്കേഷ്കർ, Manna Dey | 05:54 | |||||||
5. | "Ghadi Ghadi Mera Dil Dhadke" | ലതാ മങ്കേഷ്കർ | 03:12 | |||||||
6. | "Toote Huye Khwabon Ne" | മുഹമ്മദ് റാഫി | 03:18 | |||||||
7. | "Zulmi Sang Ankh Ladi Re" | Lata Mangeshkar | 03:27 | |||||||
8. | "Ham Haal E Dil Sunaenge" | Mubarak Begum | 03:25 | |||||||
9. | "Kancha Le Kanchi Lai Lajo" | Asha Bhosle, Sabita Chowdhury, Ghulam Mohammad | 03:24 | |||||||
10. | "Tan Jale Man Jalta Rahe" | Dwijen Mukhopadhyay | 03:22 | |||||||
11. | "Jangal Mein Mor Nacha" | മുഹമ്മദ് റാഫി | 03:08 |
അവലംബം
തിരുത്തുക- ↑ Aḵẖtar, Javed; Kabir, Nasreen Munni (2002). Talking Films: Conversations on Hindi Cinema with Javed Akhtar (in ഇംഗ്ലീഷ്). Oxford: Oxford University Press. p. 49. ISBN 978-0-19-566462-1.
most of the writers working in this so-called Hindi cinema write in Urdu: Gulzar, or Rajinder Singh Bedi or Inder Raj Anand or Rahi Masoom Raza or Vahajat Mirza, who wrote dialogue for films like Mughal-e-Azam and Gunga Jumna and Mother India. So most dialogue-writers and most song-writers are from the Urdu discipline
- ↑ "Indian Cinema: Madhumati" (in ഇംഗ്ലീഷ്). University of Iowa. Archived from the original on 1 ഡിസംബർ 2017. Retrieved 30 നവംബർ 2017.
- ↑ "Madhumati". British Board of Film Classification. Archived from the original on 1 December 2017. Retrieved 1 december 2017.
{{cite web}}
: Check date values in:|accessdate=
(help) - ↑ ""Madhumati (Original Motion Picture Soundtrack)" by Salil Chowdhury". iTunes. Archived from the original on 1 ഡിസംബർ 2017. Retrieved 1 ഡിസംബർ 2017.
കൂടുതൽ വായനയ്ക്ക്
തിരുത്തുക- Rinki Roy Bhattacharya (2014). Bimal Roy's Madhumati: Untold Stories from Behind the Scenes. Kolkata: Rupa & Co. ISBN 978-81-291-2916-1.