വർഗ്ഗത്തിന്റെ സംവാദം:ഇന്ത്യക്കാരായ ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ
'ഇംഗ്ലീഷിൽ എഴുതുന്ന ഇന്ത്യാക്കാർ' എന്നതാണ് ഈ വർഗ്ഗം കൊണ്ട് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് എങ്കിൽ 'ഇൻഡോ-ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ' എന്നാണ് വേണ്ടത്. --ജോൺ സി. (സംവാദം) 04:34, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- ജോൺ സി. , ഉദ്ദേശിച്ചത് അതുതന്നെയാണ്. ഇങ്ങനെ 'ഇൻഡോ-ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ' എന്നാവണം എന്ന് ഇംഗ്ലീഷ് വിക്കി ലേഖനത്തിൽ പറയുന്നുണ്ട്. അതും പക്ഷേ അൺറെഫറൻസ്ഡ് ആണല്ലോ ? വർഗ്ഗം:ആംഗ്ലോ-ഇന്ത്യൻ കവികൾ, വർഗ്ഗം:ആംഗ്ലോ-ഇന്ത്യൻ ക്യതികൾ നേരത്തേയുള്ള വർഗ്ഗങ്ങളാണെന്ന് കാണുന്നു. അതിന്റെ ചുവടുപിടിച്ചാണ് ഈ വർഗ്ഗവും ഉണ്ടാക്കിയത്. --Adv.tksujith (സംവാദം) 08:38, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- ആംഗ്ലോ-ഇന്ത്യൻ എന്തായാലും ശരിയല്ല. ഏറ്റവും വ്യക്തമായ അർത്ഥം ലഭിക്കുന്നതിനു് "ഇന്ത്യക്കാരായ ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ" എന്നു പേരിടുന്നതായിരിക്കും നല്ലതു്. വിശ്വപ്രഭViswaPrabhaസംവാദം 08:58, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- വിശ്വേട്ടാ അങ്ങനെ ആക്കാം. പക്ഷേ, ഇങ്ങനെ ഒരു പ്രയോഗമുണ്ടാവില്ലേ ? അല്ലെങ്കിൽ ആദ്യ രണ്ട് വർഗ്ഗങ്ങൾ നേരത്തേ വരാൻ സാദ്ധ്യതയില്ലല്ലോ ? അങ്ങനെ ഒരു പ്രയോഗമുണ്ടെങ്കിൽ ജനം അതും വിക്കിയിൽ തിരയില്ലേ ? --Adv.tksujith (സംവാദം) 09:40, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- ആംഗ്ലോ-ഇന്ത്യൻ ജനവിഭാഗം എന്ന് ഈ വർഗ്ഗം കൊണ്ട് കരുതാം.--റോജി പാലാ (സംവാദം) 10:20, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- റോജി പാലാ, അത് മാത്രമേ ഉള്ളൂ പ്രശ്നമെങ്കിൽ വിവക്ഷാതാളോ മറ്റോ മതിയാകുമല്ലോ... വ്യത്യാസം സൂചിപ്പിക്കാൻ ? --Adv.tksujith (സംവാദം) 10:33, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- റോജി പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. ആംഗ്ലോ-ഇന്ത്യൻ സമൂഹത്തിൽ ഉൾപ്പെട്ട എഴുത്തുകാരാണിതെന്ന തോന്നലാണുണ്ടാവുക. അതു കൊണ്ട് തന്നെയാണ് സംവാദം തുടങ്ങി വെച്ചതും---ജോൺ സി. (സംവാദം) 10:37, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- സുജിത്ത്, എന്തിനാണ് വിവക്ഷാത്താളിന്റെ ആവശ്യം. 'ഇൻഡോ-ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ' എന്ന് തന്നെയാണ് ഇവരെ വിശേഷിപ്പിക്കുന്നത്. മലയാളത്തിലും അങ്ങനെ തന്നെയാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. ഈ ലിങ്ക് നോക്കുക. കൂടുതൽ ഉദാഹരണങ്ങൾ വൈകാതെ നൽകാം---ജോൺ സി. (സംവാദം) 10:43, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- ശരിയാണ്. ഇൻഡോ-ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ എന്നത് ഉപയോഗത്തിലുണ്ട്.--റോജി പാലാ (സംവാദം) 10:50, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- എനിക്കാവശ്യമില്ല ഇൻഡോ-ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ എന്നത് ഉപയോഗത്തിലില്ല എന്നതല്ല, ആംഗ്ലോ ഇന്ത്യൻ എഴുത്തുകാർ എന്ന് പ്രയോഗിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നതാണ് ചോദ്യം. ഇല്ലെങ്കിൽ ഈ വർഗ്ഗം മാത്രമല്ല, മുകളിലുള്ള വർഗ്ഗങ്ങളും മാറ്റണം. അവയിലൊരെണ്ണം 2011 ലും മറ്റൊന്ന് 2013 ലും ചേർത്തതാണ്. നമ്മുടെ ആരുടെയെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്രകാരം മാറ്റിയാൽ പോരല്ലോ... അതാണ് ചോദിക്കുന്നത്. --Adv.tksujith (സംവാദം) 12:04, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- ചോദ്യം ലേഖനത്തിന്റെ സംവാദത്തിലേക്ക് മാറ്റി. ഈ വർഗ്ഗത്തെ ആംഗ്ലോ-ഇന്ത്യൻ ജനവിഭാഗത്തിൽപ്പെട്ട എഴുത്തുകാരെ വർഗ്ഗീകരിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കാം.--റോജി പാലാ (സംവാദം) 12:27, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
'ഇൻഡോ-ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ' എന്നതിനു പുറമേ 'ഇന്ത്യൻ ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ' , 'ഇൻഡോ-ആംഗ്ലിയൻ എഴുത്തുകാർ' എന്നും പുസ്തകങ്ങളിലും മാധ്യമങ്ങളിലും സമീപകാലത്ത് പരാമർശിച്ചു കാണുന്നുണ്ട്.
ഽ"ആംഗ്ലോ ഇന്ത്യൻ എഴുത്തുകാർ എന്ന് പ്രയോഗിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നതാണ് ചോദ്യം"ഽ- ഇന്ത്യൻ ഇംഗ്ലീഷ് സാഹിത്യത്തിന് ഉചിതമായ പേരു തേടുന്ന ഈ ലേഖനത്തിൽ Anglo Indian Literature എന്ന് ഇന്ത്യൻ ഇംഗ്ലീഷ് സാഹിത്യത്തിനെ ഒരു കാലത്ത് പരാമർശിച്ചിരുന്നെങ്കിലും "it covered the writings of Englishmen in Indian on Indian themes" എന്നും "the word Anglo-Indian also refers to a race, a microscopic minority in India and it somehow acquired a pejorative dimension" എന്നും സൂചിപ്പിക്കുന്നു ---ജോൺ സി. (സംവാദം) 16:02, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- നന്ദി ജോൺ സി. മാഷേ. പക്ഷേ, അത് വായിച്ചപ്പോൾ ആകെ കൺഫ്യൂഷൻ ആയി ! ആകെ ഊഹിക്കാൻ കഴിയുന്നത്, ആദ്യകാലത്ത് "ആംഗ്ലോ ഇന്ത്യൻ എഴുത്തുകാർ" എന്ന് പരാമർശിച്ചിരുന്നവെങ്കിലും ഇപ്പോൾ കൂടുതൽ പരിഗണിക്കുന്നത് ഇൻഡോ-ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ / ഇന്ത്യൻ ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ എന്നതരത്തിലാണ്. നമുക്കും ആ തരത്തിൽ മാറ്റം വരുത്താവുന്നതാണെന്ന് തോന്നുന്നു. പ്രത്യേകിച്ച് റോജി പാലാ പറഞ്ഞ വംശീയപ്രശ്നമുള്ളപ്പോൾ :)
- ഇന്ത്യൻ ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ എന്നതിനെ വിശ്വേട്ടൻ പറഞ്ഞപോലെ "ഇന്ത്യക്കാരായ ഇംഗ്ലീഷ് എഴുത്തുകാർ/ കവികൾ /നോവലെഴുത്തുകാർ" എന്ന് തർജ്ജമ ചെയ്യുന്നതാണ് ഉചിതമെന്ന് തോന്നുന്നു. --Adv.tksujith (സംവാദം) 16:36, 2 ജനുവരി 2016 (UTC)
- , നന്ദി അഡ്വ.സുജിത്ത്.--ജോൺ സി. (സംവാദം) 15:19, 5 ജനുവരി 2016 (UTC)