"ഹം ദേഖേൻഗേ" എന്ന താളിന്റെ പതിപ്പുകൾ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം
"Hum Dekhenge" എന്ന താൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയത്. |
(വ്യത്യാസം ഇല്ല)
|
19:35, 8 ജനുവരി 2020-നു നിലവിലുണ്ടായിരുന്ന രൂപം
ഹം ദേഖേൻഗേ ( ഉർദു: ہم دیکھیں گے ഫൈസ് അഹ്മദ് ഫൈസ് എഴുതിയ ഒരു ജനപ്രിയ ഉറുദു കവിതയാണ് . യഥാർത്ഥത്തിൽ വാ യാബ്ക വജ്ഹു റബ്ബിക (നിങ്ങളുടെ യജമാനന്റെ മുഖം) [1] എന്ന് എഴുതിയ ഇത് ഫൈസിന്റെ ഏഴാമത്തെ കവിതാ പുസ്തകത്തിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട് - മേരെ ദിൽ മേരെ മുസാഫിർ .
by Faiz Ahmed Faiz | |
Original title | ویبقی و جہ ر بک |
---|---|
Written | 1979 |
First published in | 1981 |
Language | ഉറുദു |
Lines | 21 |
പശ്ചാത്തലം
സിയാ ഉൽ ഹക്കിന്റെ അടിച്ചമർത്തുന്ന ഭരണകൂടത്തിനെതിരായ പ്രതിഷേധ മാധ്യമമായിട്ടാണ് ഈ കവിത രചിച്ചത്. [2] ഈ കവിത 1986 ഫെബ്രുവരി 13 ന് അൽഹമ ആർട്സ് കൗൺസിലിൽ ഇക്ബാൽ ബാനോ പരസ്യമായി അവതരിപ്പിച്ചതിനുശേഷം [3] ഇടതുപക്ഷ, പ്രതിഷേധ, ചെറുത്തുനില്പ് പാട്ടായി പരക്കേ ഖ്യാതി നേടി. ഫായിസിന്റെ കവിതകളോടുള്ള വിലക്ക് അവഗണിച്ചായിരുന്നു ഇത്.
ആശയം
പരമ്പരാഗത ഇസ്ലാമിക അലങ്കാരപ്രയോഗങ്ങളുടെ രൂപകം ഉപയോഗിച്ച് കവിത സിയയുടെ മൗലികവാദ വ്യാഖ്യാനത്തെ അട്ടിമറിക്കുകയും വെല്ലുവിളിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു; ഖിയാമത്ത്, അഥവാ കണക്കുകൂട്ടൽ ദിനം വിപ്ലവ ദിനമായി രൂപാന്തരപ്പെടുന്നു, അതിൽ സിയയുടെ സൈനിക സർക്കാരിനെ ജനങ്ങൾ പുറത്താക്കുകയും ജനാധിപത്യം വീണ്ടും സ്ഥാപിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യും. [4]
ജനപ്രിയ സംസ്കാരത്തിൽ
സോഹൈബ് കാസി, അലി ഹംസ എന്നിവരുടെ ആഭിമുഖ്യത്തിൽ 2018 ജൂലൈ 22 ന് കോക്ക് സ്റ്റുഡിയോ സീസൺ 11 ൽ ഇത് പുനർനിർമ്മിച്ചു. ഇന്ത്യൻ ഉപ-ഭൂഖണ്ഡത്തിലെ വിവിധ പ്രതിഷേധങ്ങളിൽ കവിത ഉദ്ധരിക്കുകയും വ്യാപകമായി ആലപിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
തർക്കം
ഇന്ത്യയിലെ പൗരത്വ ഭേദഗതി നിയമ പ്രക്ഷോഭത്തിനിടെ ഐഐടി കാൺപൂരിലെ ഒരു താൽക്കാലിക ഫാക്കൽറ്റി ക്യാമ്പസിലെ പ്രതിഷേധ വിദ്യാർത്ഥികൾ പാകിസ്താൻ കവിത ആലപിച്ചതിനെ തുടർന്ന് "ഹിന്ദു വിരുദ്ധർ" ആണെന്ന് ആരോപിച്ചു. [അപ്പർ-ആൽഫ 2] [അപ്പർ-ആൽഫ 3] അതേത്തുടർന്ന് ഒരു കമ്മീഷൻ രൂപീകരിച്ചു ; കവിതയെ അതിന്റെ സാമൂഹിക പശ്ചാത്തലത്തിൽ നിന്ന് അടർത്തിമാറ്റി വർഗീയവും തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കുന്നതുമായ പ്രചാരമാണെന്ന് ചൂണ്ടിക്കാണിച്ച് വിദ്യാർഥി മീഡിയാ ബോഡി ഈ ആരോപണത്തെ തള്ളിക്കളഞ്ഞു.
- ↑ Kantor, Roanne (2016-07-02). "'My Heart, My Fellow Traveller': Fantasy, Futurity and the Itineraries of Faiz Ahmed Faiz". South Asia: Journal of South Asian Studies. 39 (3): 608–625. doi:10.1080/00856401.2016.1189034. ISSN 0085-6401.
- ↑ Ali, Tariq (2000). On the Abyss: Pakistan After the Coup (in ഇംഗ്ലീഷ്). HarperCollins Publishers India. p. 198. ISBN 978-81-7223-389-1.
- ↑ Iqbal Bano ghazal personified Dawn (newspaper), published 22 April 2009, Retrieved 21 June 2018
- ↑ Raza, Gauhar (January 2011). "Listening to Faiz is a subversive act". Himal Southasian.