മലേഷ്യൻ നാടോടിക്കഥകൾ
ഈ ലേഖനം ഇംഗ്ലീഷ് ഭാഷയിൽ നിന്ന് കൃത്യമല്ലാത്ത/യാന്ത്രികമായ പരിഭാഷപ്പെടുത്തലാണ്. ഇത് ഒരു കമ്പ്യൂട്ടറോ അല്ലെങ്കിൽ രണ്ട് ഭാഷയിലും പ്രാവീണ്യം കുറഞ്ഞ ഒരു വിവർത്തകനോ സൃഷ്ടിച്ചതാകാം. |
മലേഷ്യൻ നാടോടിക്കഥകൾ മലേഷ്യയുടെയും മലായ് ദ്വീപസമൂഹത്തിലെ മറ്റ് തദ്ദേശീയരുടെയും നാടോടി സംസ്കാരമാണ്. അതിന്റെ വാമൊഴി പാരമ്പര്യങ്ങളിലും ലിഖിത കൈയെഴുത്തുപ്രതികളിലും പ്രാദേശിക ജ്ഞാനങ്ങളിലും ഇത് പ്രകടമായി കാണപ്പെടുന്നു. എഴുത്ത് സംവിധാനങ്ങളുടെ അഭാവത്തിൽ മലേഷ്യൻ നാടോടിക്കഥകൾ പരമ്പരാഗതമായി വാമൊഴിയായി കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെട്ടിരുന്നു. മലയാളികൾക്കിടയിൽ വാമൊഴി പാരമ്പര്യം അഭിവൃദ്ധി പ്രാപിച്ചതിലൂടെ ഒറാങ് അസ്ലിയിലും സരവാക്കിലെയും സബയിലെയും നിരവധി ജനിതക വംശീയ വിഭാഗങ്ങൾക്കിടയിൽ ഇത് നിലനിൽക്കുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, മലേഷ്യൻ നാടോടിക്കഥകൾ ഈ പ്രദേശത്തെ ക്ലാസിക്കൽ മലായ് നാടോടിക്കഥകളുമായി അടുത്ത് ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. മലായ് നാടോടിക്കഥകൾക്ക് ഒരു പ്രാദേശിക പശ്ചാത്തലമുണ്ട്. കാലക്രമേണ, ആധുനിക മാധ്യമങ്ങളുടെ സ്വാധീനത്താൽ, പ്രാദേശിക മലായ് നാടോടിക്കഥകളുടെ വലിയ ഭാഗങ്ങൾ വിശാലമായ ജനപ്രിയ മലേഷ്യൻ നാടോടിക്കഥകളുമായി ഇഴചേർന്നിരിക്കുന്നു.
മലയാളത്തിൽ, നാടോടിക്കഥകളെ വിവരിക്കാൻ ബുദയ രാക്യാത് എന്ന പദം ഉപയോഗിക്കുന്നു. കാമുസ് ദിവാന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ, ബുദയ രാക്യാത് ഒരു സമൂഹത്തിനോ രാഷ്ട്രത്തിനോ പാരമ്പര്യമായി ലഭിച്ച കഥകൾ, ആചാരങ്ങൾ, വസ്ത്രങ്ങൾ, പെരുമാറ്റം എന്നിങ്ങനെ വ്യാഖ്യാനിക്കാം.[1] മലേഷ്യൻ നാടോടിക്കഥകൾ ഇന്ത്യൻ പാരമ്പര്യത്തിൽ കനത്ത സ്വാധീനം ചെലുത്തുന്നു. ഇസ്ലാമിന് മുമ്പുള്ള പാരമ്പര്യങ്ങളിൽ നിന്ന് മലായ് ദ്വീപസമൂഹത്തിന്റെ നിരവധി രൂപങ്ങളും ഐതിഹ്യങ്ങളും ജീവികളും രൂപപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. ഈ ഇന്ത്യൻ സ്വാധീനം അർത്ഥമാക്കുന്നത് മലേഷ്യൻ നാടോടിക്കഥകൾ രാജ്യത്തെ പ്രദേശങ്ങൾക്കിടയിൽ പൊതുവെ വ്യത്യസ്തമാണ്. പടിഞ്ഞാറൻ മലേഷ്യയിൽ നിന്നുള്ള നാടോടിക്കഥകൾക്ക് കിഴക്കൻ മലേഷ്യയേക്കാൾ ഇന്ത്യൻ നാടോടിക്കഥകളുടെ സ്വാധീനമുണ്ട്. എന്നിരുന്നാലും, മലായ്, മലേഷ്യൻ നാടോടിക്കഥകളുടെ പല ഭാഗങ്ങളിലും ഇസ്ലാമിന് മുമ്പുള്ള ഭൂതകാലത്തിന്റെ തെളിവുകൾ ഇപ്പോഴും ഉണ്ട്.
നാടോടി കഥകൾ
തിരുത്തുകമലേഷ്യൻ നാടോടി കഥകളിൽ പുരാണങ്ങൾ, ഐതിഹ്യങ്ങൾ, കെട്ടുകഥകൾ എന്നിങ്ങനെയുള്ള വൈവിധ്യമാർന്ന രൂപങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുന്നു. മലേഷ്യൻ നാടോടി കഥകളിൽ പ്രധാന സ്വാധീനം ഇന്ത്യൻ, ജാവനീസ്, മിഡിൽ ഈസ്റ്റേൺ നാടോടി കഥകളാണ്. മലേഷ്യൻ കലയായ വയാങ് കുളിറ്റിന്റെ അടിസ്ഥാനമായ രാമായണത്തിന്റെയും മഹാഭാരതത്തിന്റെയും സംസ്കൃത ഇതിഹാസങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ പുരാതന കാലം മുതൽ നിരവധി ഇന്ത്യൻ ഇതിഹാസങ്ങൾ മലായിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. കൂടാതെ, ഇന്ത്യൻ ഇതിഹാസങ്ങൾ, പാൻജിയിലെ ജാവനീസ് ഇതിഹാസം മലായ് സാഹിത്യത്തെ സ്വാധീനിക്കുകയും മലേഷ്യൻ നാടോടി കഥകളെ സമ്പന്നമാക്കുന്നതിൽ പ്രധാന പങ്ക് വഹിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
അവലംബം
തിരുത്തുക- ↑ "Carian Umum". prpm.dbp.gov.my.