കരോൾ ഓഫ് ദി ബെൽസ്

ഒരു ജനപ്രിയ ക്രിസ്മസ് കരോൾ

1914 ൽ ഉക്രേനിയൻ സംഗീതസംവിധായകൻ മൈക്കോള ലിയോന്റോവിച്ചിന്റെ[1] സംഗീതവും പീറ്റർ ജെ. വിൽഹൗസ്കിയുടെ വരികളും ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഒരു ജനപ്രിയ ക്രിസ്മസ് കരോളാണ് കരോൾ ഓഫ് ബെൽസ്. ഉക്രേനിയൻ നാടോടി ഗീതമായ "ഷ്ചെഡ്രിക്" അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ് ഈ ഗാനം.[2]വിൽഹൗസ്കിയുടെ വരികൾ പകർപ്പവകാശ പരിരക്ഷയിലാണ് (കാൾ ഫിഷർ മ്യൂസിക്കിന്റെ ഉടമസ്ഥതയിലുള്ളത്); സംഗീതം പൊതുസഞ്ചയത്തിലാണ്.

"Carol of the Bells"
Christmas carol by "Mykola Leontovych"
The four-note motif (shown four times)
Textby Peter J. Wilhousky
Based on"Shchedryk"
Composed1919 (1919)
Play

നാല്-കുറിപ്പ് ഓസ്റ്റിനാറ്റോയെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള സംഗീതം 3/4 സമയ സിഗ്‌നേച്ചറിലാണ്. ബി-ഫ്ലാറ്റ് ബെല്ലിന്റെ റിംഗർ 6/8 സമയത്തിനുള്ളിൽ അനുഭവപ്പെടുന്നു. കരോൾ മെട്രിക്കലി ബിസ്റ്റബിൾ ആണ്. കൂടാതെ ഒരു ശ്രോതാവിന് മീറ്ററിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാം അല്ലെങ്കിൽ അവയ്ക്കിടയിൽ മാറാം. ക്ലാസിക്കൽ, മെറ്റൽ, ജാസ്, കൺട്രി മ്യൂസിക്, റോക്ക്, പോപ്പ് എന്നിങ്ങനെ നിരവധി വിഭാഗങ്ങളിൽ ഇത് അവതരിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. സിനിമകൾ, ടെലിവിഷൻ ഷോകൾ, പാരഡികൾ എന്നിവയിലും ഈ ഭാഗം ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്.

പശ്ചാത്തലം

തിരുത്തുക

പരമ്പരാഗത ഉക്രേനിയൻ നാടോടി ഗീതങ്ങളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി ഗാനം സൃഷ്ടിക്കാൻ ഉക്രേനിയൻ റിപ്പബ്ലിക് ക്വയറിന്റെ കണ്ടക്ടർ ഒലെക്സാണ്ടർ കോഷൈറ്റ്സ് (അലക്സാണ്ടർ കോഷെറ്റ്സ് എന്നും വിളിക്കുന്നു) ലിയോന്റോവിച്ചിനെ ചുമതലപ്പെടുത്തി. തത്ഫലമായി ഗായകസംഘത്തിനായുള്ള പുതിയ സൃഷ്ടിയായ "ഷ്ചെഡ്രിക്" ലിയോന്റോവിച്ച് ഒരു ആന്തോളജിയിൽ കണ്ടെത്തിയ നാല് കുറിപ്പുകളെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ്. [3]

ഗാനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ആദ്യകാല നാടോടി കഥ വരാനിരിക്കുന്ന പുതുവർഷവുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെങ്കിലും ക്രിസ്ത്യാനിക്കു മുൻപുള്ള ഉക്രെയ്നിൽ, ഏപ്രിലിൽ വസന്തത്തിന്റെ വരവോടെ ആഘോഷിച്ചു. ആദ്യകാല ഉക്രേനിയൻ ശീർഷകം "മാഹാത്മ്യമുള്ള ഒന്ന്" എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. [4] അല്ലെങ്കിൽ ഒരുപക്ഷേ ബൗണ്ടിഫുൾ (ഷ്ചെഡ്രിജ്) എന്ന ഉക്രേനിയൻ പദത്തിൽ നിന്ന് ഉത്ഭവിച്ചതാകാം. [3] കുടുംബത്തിന് ലഭിക്കുന്ന മഹത്തായ വർഷം ആഘോഷിക്കാൻ ഒരു വീട്ടിലേക്ക് മീവൽപ്പക്ഷി പറക്കുന്ന ഒരു കഥ പറയുന്നു.[5]

ക്രിസ്തുമതം ഉക്രെയ്നിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നതും ജൂലിയൻ കലണ്ടർ സ്വീകരിച്ചതും ഉപയോഗിച്ച് പുതുവത്സരാഘോഷം ഏപ്രിൽ മുതൽ ജനുവരി വരെ മാറ്റി. ഈ അവധിദിനം ജൂലിയൻ പുതുവത്സരത്തിന്റെ തലേന്ന് (ഗ്രിഗോറിയൻ കലണ്ടറിലെ ജനുവരി 13-14 രാത്രി) മലങ്കയായി മാറി (ഉക്രേനിയൻ: Щедрий ch ഷെഡ്രി വെചിർ). ഈ ആഘോഷത്തിനായി ആലപിച്ച ഗാനങ്ങളെ ഷ്ചെഡ്രിവ്കി എന്നറിയപ്പെടുന്നു.

1916 ഡിസംബറിലാണ് കൈവ് യൂണിവേഴ്‌സിറ്റിയിലെ വിദ്യാർത്ഥികൾ ഈ ഗാനം ആദ്യമായി അവതരിപ്പിച്ചത്. എന്നാൽ സോവിയറ്റ് യൂണിയനിൽ വേരൂന്നിയതിന് തൊട്ടുപിന്നാലെ ഈ ഗാനത്തിന് ഉക്രെയ്നിൽ പ്രശസ്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു. [5]1919 ലെ യൂറോപ്പിലെയും അമേരിക്കയിലെയും സംഗീത പരിപാടിയിൽ ഉക്രേനിയൻ നാഷണൽ കോറസ് പാശ്ചാത്യ പ്രേക്ഷകർക്ക് പരിചയപ്പെടുത്തി. 1922 ഒക്ടോബർ 5 ന് ഇത് അമേരിക്കയിൽ കാർനെഗീ ഹാളിൽ പ്രദർശിപ്പിച്ചു.[3]ആദ്യകാലരചന മിക്സഡ് ഫോർ-വോയിസ് ഗായകസംഘം ഒരു കാപ്പെല്ല ആലപിക്കാൻ ഉദ്ദേശിച്ചായിരുന്നു.[5]രചനയുടെ മറ്റ് രണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളും ലിയോന്റോവിച്ച് സൃഷ്ടിച്ചു: ഒന്ന് വനിതാ ഗായകസംഘത്തിനും (സംഗീതോപകരണങ്ങളില്ലാതെ) മറ്റൊന്ന് പിയാനോ അനുഗമിക്കുന്ന കുട്ടികളുടെ ഗായകസംഘത്തിനും. ഇവ അപൂർവ്വമായി നടത്തുകയോ റെക്കോർഡുചെയ്യുകയോ ചെയ്യുന്നു.

ഇംഗ്ലീഷ് ലിറിക് പതിപ്പുകൾ

തിരുത്തുക

എൻബിസി റേഡിയോ നെറ്റ്‌വർക്കിന്റെ സിംഫണി ഓർക്കസ്ട്രയ്‌ക്കായി പുതിയ വരികൾക്കൊപ്പം വിൽഹൗസ്‌കി ഓർക്കസ്ട്രയ്‌ക്കുള്ള മെലഡി പുനഃക്രമീകരിച്ചു, മണികളുടെ പ്രമേയത്തെ കേന്ദ്രീകരിച്ച്, മെലഡി അദ്ദേഹത്തെ ഹാൻഡ് ബെല്ലുകളെ ഓർമ്മിപ്പിച്ചു, [5] "ഹാർക്ക്! ഹൗ ദ ബെൽസ്" എന്ന് തുടങ്ങുന്നു.[6] ഗ്രേറ്റ് ഡിപ്രഷൻ കാലത്താണ് ഇത് ആദ്യമായി സംപ്രേഷണം ചെയ്തത്[5] 1936-ൽ വിൽഹൗസ്കി പുതിയ വരികൾക്ക് പകർപ്പവകാശം നൽകുകയും ഗാനം പ്രസിദ്ധീകരിക്കുകയും ചെയ്തു, ഈ ഗാനം ഉക്രേനിയൻ നാഷണൽ റിപ്പബ്ലിക്കിൽ ഏകദേശം രണ്ട് പതിറ്റാണ്ട് മുമ്പ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിരുന്നു. [3]എൻബിസി സിംഫണി ഓർക്കസ്ട്രയുടെ അറേഞ്ചർ എന്ന നിലയിൽ വിശാലമായ പ്രേക്ഷകരിലേക്ക് എത്താനുള്ള വിൽഹൗസ്കിയുടെ കഴിവിൽ നിന്നാണ് ഇതിന്റെ പ്രാരംഭ ജനപ്രീതി ഉടലെടുത്തത്. ബെൽസ്, കരോളിംഗ്, "മെറി, മെറി, മെറി, മെറി ക്രിസ്മസ്" എന്നിവയെ പരാമർശിക്കുന്ന പുതിയ വരികൾ കാരണം ഇത് ഇപ്പോൾ ക്രിസ്മസുമായി ശക്തമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.[3]

  1. Korchova, Olena (December 17, 2012). "Carol of the Bells: Back to the Origins". The Ukrainian Week. Retrieved December 21, 2015.
  2. Thompson, Matt (December 2015). "The Ironic Intensity of 'Carol of the Bells'" The Atlantic. Retrieved December 21, 2015.
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Almond, B.J. (December 13, 2004). "'Carol of the Bells' wasn't originally a Christmas song"; Peresunko T. 100 years of Ukraine's cultural diplomacy: European mission of Ukrainian Republican Chapel (1919-1921)/Kyiv-Mohyla Humanity Journal, vol 5. 2019. – С. 69–89. Rice University via EurekAlert! Retrieved December 21, 2015.
  4. Collins, Andrew (2010). "Carol of the Bells" in Stories Behind the Greatest Hits of Christmas. Zondervan: Grand Rapids, Michigan. p. 39. ISBN 9780310327950.
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 Peterson, Lottie (December 20, 2015). "The creation of carols: A look at the history behind 7 beloved holiday songs Archived 2018-07-20 at the Wayback Machine.." The Deseret News. Retrieved December 21, 2015.
  6. ഉദ്ധരിച്ചതിൽ പിഴവ്: അസാധുവായ <ref> ടാഗ്; Crump എന്ന പേരിലെ അവലംബങ്ങൾക്ക് എഴുത്തൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല.
"https://ml.wikipedia.org/w/index.php?title=കരോൾ_ഓഫ്_ദി_ബെൽസ്&oldid=3905671" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്