ഹാനിന്റെ പുസ്തകം
പടിഞ്ഞാറൻ അഥവാ പൂർവ്വ ഹാൻ രാജവംശത്തിന്റെ ചരിത്രം പ്രതിപാദിക്കുന്ന ഒരു ചൈനീസ് ഗ്രന്ഥമാണ് ഹാനിന്റെ പുസ്തകം. ബി.സി. 206 -ലെ ഒന്നാമത്തെ ചക്രവർത്തി മുതൽ എ.ഡി. 23 യിലെ വാംഗ് മാംഗിന്റെ പതനം വരെയുള്ള ചരിത്രമാണ് ഇതിലെ പ്രതിപാദ്യം.
ഹാനിന്റെ പുസ്തകം | |
കോടതിയിലെ ഒരു ഓഫീസറായിരുന്ന ബാൻ ഗു, അയാളുടെ സഹോദരി ബാൻ ഷാവോയുടെ സഹായത്തോടെ, അവരുടെ പിതാവ് ബാൻ ബിയാവോ തുടങ്ങിവച്ച ജോലി എ.ഡി. 111ൽ പൂർത്തിയാക്കുകയായിരുന്നു.[1] പ്രശസ്ത ലോകചരിത്ര ഗ്രന്ഥമായ വലിയ ചരിത്രകാരന്റെ രേഖകളെ മാതൃകയായി സ്വീകരിച്ചാണ് അവർ പുസ്തകം രചിച്ചത്.[2] എന്നിരുന്നാലും ഒരൊറ്റ രാജവംശത്തെ പറ്റിയുള്ള ആദ്യ ജീവചരിത്ര ഗ്രന്ഥമാണ് ഹാനിന്റെ പുസ്തകം. ആ കാലഘട്ടത്തിലെ വിവിധ വിഷയങ്ങളെ പറ്റി അറിവുതരുന്ന ഒരു പക്ഷേ ഏക പുസ്തകമാണിത്. ജപ്പാനെ സംബന്ധിച്ച ഏറ്റവും പുരാതന വിവരങ്ങളും ഇന്ത്യയെ പറ്റിയുള്ള പരാമർശങ്ങളും ഇതിലടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്.
വർഷാനുഗത ചരിത്രങ്ങൾ
തിരുത്തുകചക്രവർത്തിമാരുടെ ജീവചരിത്രങ്ങൾ കൃത്യമായ വാർഷിക ക്രമത്തിൽ, ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട സന്ദർഭങ്ങളുടെ കാലികമായ വിവരണങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുത്തി 12 വാല്യങ്ങളായി എഴുതിയിരിക്കുന്നു.
ക്ര.നം. | നമ്പർ | തലക്കെട്ട് (ചൈനീസ്) | തലക്കെട്ട് (ഇംഗ്ലീഷ്) | തലക്കെട്ട് - മലയാളം |
---|---|---|---|---|
001 | വാല്യം 1 (Part 1), Volume 1 (Part 2) | 高帝紀 | Annals of Emperor Gaozu, 206-195 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ ഗാവോസു ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 206-195 |
002 | വാല്യം 2 | 惠帝紀 | Annals of Emperor Hui, 194-188 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ ഹുയി ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 194-188 |
003 | വാല്യം 3 | 高后紀 | Annals of Empress Lü Zhi (regent 195-180 BCE) | ഹാൻ വംശത്തിലെ ലൂ ഝി ചക്രവർത്തിനിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 195-180 |
004 | വാല്യം 4 | 文帝紀 | Annals of Emperor Wen, 179-157 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ വെൻ ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 179-157 |
005 | വാല്യം 5 | 景帝紀 | Annals of Emperor Jing, 156-141 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ ജിംഗ് ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 156-141 |
006 | വാല്യം 6 | 武帝紀 | Annals of Emperor Wu, 140-87 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ വൂ ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 140-87 |
007 | വാല്യം 7 | 昭帝紀 | Annals of Emperor Zhao, 86-74 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ ഴാവോ ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 86-74 |
008 | വാല്യം 8 | 宣帝紀 | Annals of Emperor Xuan, 73-49 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ ഝുവാൻ ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 73-49 |
009 | വാല്യം 9 | 元帝紀 | Annals of Emperor Yuan, 48-33 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ യുവാൻ ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 48-33 |
010 | വാല്യം 10 | 成帝紀 | Annals of Emperor Cheng, 32-7 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ ചെംഗ് ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 32-7 |
011 | വാല്യം 11 | 哀帝紀 | Annals of Emperor Ai, 6-1 BCE | ഹാൻ വംശത്തിലെ ആയി ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു. 6-1 |
012 | വാല്യം 12 | 平帝紀 | Annals of Emperor Ping, 1 BCE - 5 CE | ഹാൻ വംശത്തിലെ പിംഗ് ചക്രവർത്തിയുടെ വർഷാനുഗത ചരിത്രം, കൃ.മു.1 - കൃ.ശേ. 5 |
കാലാനുക്രമമായ പട്ടികകൾ
തിരുത്തുകBiao (表, പട്ടിക), 8 വാല്യം. പ്രധാനപ്പെട്ടവരെ പറ്റിയുള്ള കാലാനുക്രമമായ പട്ടിക.
# | Number | തലക്കെട്ട് (Chinese) | തലക്കെട്ട് (English) | തലക്കെട്ട് (മലയാളം) |
---|---|---|---|---|
013 | വാല്യം 13 | 異姓諸侯王表 | Table of nobles not related to the imperial clan | |
014 | വാല്യം 14 | 諸侯王表 | Table of nobles related to the imperial clan | |
015 | വാല്യം 15 | 王子侯表 | Table of sons of nobles | |
016 | വാല്യം 16 | 高惠高后文功臣表 | Table of meritorious officials during the reigns of (Emperors) Gao, Hui, Wen and Empress Gao | |
017 | വാല്യം 17 | 景武昭宣元成功臣表 | Table of meritorious officials during the reigns of (Emperors) Jing, Wu, Zhao, Xuan, Yuan and Cheng | |
018 | വാല്യം 18 | 外戚恩澤侯表 | Table of nobles from families of the imperial consorts | |
019 | വാല്യം 19 | 上百官公卿表 | Table of nobility ranks and government offices | |
020 | വാല്യം 20 | 古今人表 | Prominent people from the past until the present |
അവലംബം
തിരുത്തുക- ↑ Notable Women of China (in ഇംഗ്ലീഷ്). M.E. Sharpe. ISBN 9780765619297.
- ↑ Bary, Wm Theodore de; Bloom, Irene (1999-07-27). Sources of Chinese Tradition: From Earliest Times to 1600 (in ഇംഗ്ലീഷ്). Columbia University Press. ISBN 9780231517980.
പുറം കണ്ണികൾ
തിരുത്തുക- Book of Han (Full text)
- Pan Chao (Ban Zhao), Female Historian
- Silk Road Seattle (The Silk Road Seattle website contains many useful resources including a number of full-text historical works, maps, photos, etc.)
- Book of Han Chinese text with matching English vocabulary