പീറ്റർ ക്രിസ്റ്റൻ അസ്ബ്‌ജോർൻസണും ജോർഗൻ മോയും ചേർന്ന് അവരുടെ നോർസ്‌കെ ഫോൾകെഇവെന്ററിയിൽ ശേഖരിച്ച ഒരു നോർവീജിയൻ യക്ഷിക്കഥയാണ് വൈ ദ സീ ഈസ് സാൾട്ട്.[1] ആൻഡ്രൂ ലാങ് ഇത് ദി ബ്ലൂ ഫെയറി ബുക്കിൽ (1889) ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്.[2]

വിശകലനം തിരുത്തുക

ആർനെ-തോംസൺ-ഉതർ ഇൻഡക്‌സ് ടൈപ്പ് 565, ദി മാജിക് മിൽ എന്നാണ് ഈ കഥയെ തരംതിരിച്ചിരിക്കുന്നത്.[3] ഈ തരത്തിലുള്ള മറ്റ് കഥകളിൽ ദി വാട്ടർ മദർ, സ്വീറ്റ് പോറിഡ്ജ് എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്നു.

സംഗ്രഹം തിരുത്തുക

ക്രിസ്തുമസ് രാവിൽ ഒരു പാവപ്പെട്ട മനുഷ്യൻ തന്റെ സഹോദരനോട് യാചിച്ചു. അവൻ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുമെങ്കിൽ പന്നിത്തുട അല്ലെങ്കിൽ ഉപ്പിട്ടുണക്കിയ പന്നിയിറച്ചി അല്ലെങ്കിൽ ഒരു കുഞ്ഞാടിനെ സഹോദരൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു. ധനികൻ ഭക്ഷണം കൈമാറി അവനോട് ഹെലിലേക്ക് പോകാൻ പറഞ്ഞു (ലാങ്ങിന്റെ പതിപ്പിൽ, ഡെഡ് മെൻസ് ഹാൾ; ഗ്രീക്കിൽ, ഡെവിൾസ് ഡാം). പാവപ്പെട്ട സഹോദരൻ വാക്ക് കൊടുത്തതിനാൽ പുറപ്പെട്ടു. നോർസ് വേരിയന്റുകളിൽ, അവൻ വഴിയിൽ ഒരു വൃദ്ധനെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു. ചില വകഭേദങ്ങളിൽ, മനുഷ്യൻ അവനോട് യാചിക്കുന്നു, അവൻ എന്തെങ്കിലും നൽകുന്നു; മൊത്തത്തിൽ, നരകത്തിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ഹാളിൽ) അവർ അവനിൽ നിന്ന് ഭക്ഷണം വാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് വൃദ്ധൻ അവനോട് പറയുന്നു, എന്നാൽ അവൻ അത് വാതിലിനു പിന്നിലെ ഹാൻഡ് മില്ലിന് മാത്രം വിൽക്കുകയും ഉപയോഗിക്കാനുള്ള വഴികൾക്കായി അവന്റെ അടുക്കൽ വരുകയും വേണം. അതിന് വലിയ വിലപേശൽ വേണ്ടിവന്നു, പക്ഷേ പാവപ്പെട്ട സഹോദരൻ വിജയിച്ചു. അത് എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കണമെന്ന് വൃദ്ധൻ അവനെ കാണിച്ചു കൊടുത്തു. ഗ്രീക്കിൽ, അവൻ കേവലം ആട്ടിൻകുട്ടിയെ കൊണ്ടുവന്ന് പിശാചുക്കളോട് അവർ കൊടുക്കുന്നതെന്തും എടുക്കുമെന്ന് പറഞ്ഞു. അവർ അവന് മില്ലും നൽകി. അവൻ അത് ഭാര്യയുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയി, ക്രിസ്മസിന് ആവശ്യമായതെല്ലാം പൊടിച്ചു വിളക്കുകൾ മുതൽ മേശവിരി വരെ ഇറച്ചിയും ഏലും വരെ. അവർ നന്നായി ഭക്ഷണം കഴിച്ചു, മൂന്നാം ദിവസം അവർ ഒരു വലിയ വിരുന്നു കഴിച്ചു. അവന്റെ സഹോദരൻ അമ്പരന്നു, പാവപ്പെട്ടവൻ അമിതമായി മദ്യപിച്ചപ്പോൾ, അല്ലെങ്കിൽ പാവപ്പെട്ടവന്റെ കുട്ടികൾ നിഷ്കളങ്കമായി രഹസ്യം ഒറ്റിക്കൊടുത്തപ്പോൾ, അവൻ തന്റെ ധനികനായ സഹോദരനെ ഹാൻഡ്-മില്ല് കാണിച്ചു. ഒടുവിൽ അത് വിൽക്കാൻ സഹോദരൻ അവനെ പ്രേരിപ്പിച്ചു. നോർസ് പതിപ്പിൽ, പാവപ്പെട്ട സഹോദരൻ അത് എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യണമെന്ന് അവനെ പഠിപ്പിച്ചില്ല. അവൻ മത്തിയും ചാറും പൊടിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു. പക്ഷേ അത് താമസിയാതെ അവന്റെ വീട്ടിൽ വെള്ളപ്പൊക്കമുണ്ടായി. അവന്റെ സഹോദരൻ അത് കൈവശം വയ്ക്കാൻ പണം നൽകുന്നതുവരെ അത് തിരികെ എടുക്കില്ല. ഗ്രീക്കിൽ, സഹോദരൻ കപ്പലിൽ കോൺസ്റ്റാന്റിനോപ്പിളിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു. നോർസിൽ, ഒരു ദിവസം ഒരു നായകൻ അവനിൽ നിന്ന് ഹാൻഡ്-മിൽ വാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചു, ഒടുവിൽ അവനെ പ്രേരിപ്പിച്ചു. എല്ലാ പതിപ്പുകളിലും, പുതിയ ഉടമ അത് കടലിൽ കൊണ്ടുപോയി ഉപ്പ് പൊടിക്കാൻ സജ്ജമാക്കി. ബോട്ട് മുങ്ങുന്നതുവരെ അത് ഉപ്പ് പൊടിച്ചു, തുടർന്ന് കടലിൽ പൊടിച്ചു, കടൽ ഉപ്പുരസമാക്കി.

വിശകലനം തിരുത്തുക

ഈ കഥയെ ആർനെ-തോംസൺ-ഉതർ ഇൻഡക്സ് തരം 565, മാജിക് മിൽ എന്നിവയിൽ തരംതിരിച്ചിരിക്കുന്നു.[4] ഈ തരത്തിലുള്ള മറ്റ് കഥകളിൽ ദി വാട്ടർ മദർ, സ്വീറ്റ് കഞ്ഞി എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്നു.

സമാന്തരങ്ങൾ തിരുത്തുക

സ്‌നോറി സ്റ്റർലൂസന്റെ സ്‌കാൽഡ്‌സ്‌കപർമലിൽ കാണപ്പെടുന്ന പഴയ നോർസ് കവിതയായ ഗ്രോട്ടാസോങ്‌റിന് സമാന്തരമാണ്.

അവലംബം തിരുത്തുക

  1. George Dasent, Popular Tales from the Norse."Why the Sea Is Salt" Edinburgh: David Douglass, 1888.
  2. Andrew Lang, The Blue Fairy Book, "Why the Sea Is Salt"
  3. Georgias A. Megas, Folktales of Greece, p 231, University of Chicago Press, Chicago and London, 1970
  4. Georgias A. Megas, Folktales of Greece, p 231, University of Chicago Press, Chicago and London, 1970

പുറംകണ്ണികൾ തിരുത്തുക

 
ഈ ലേഖനത്തിലെ വിഷയത്തെ സംബന്ധിക്കുന്ന കൃതി വിക്കിഗ്രന്ഥശാലയിലെ വൈ ദ സീ ഈസ് സാൾട്ട് എന്ന താളിലുണ്ട്.
"https://ml.wikipedia.org/w/index.php?title=വൈ_ദ_സീ_ഈസ്_സാൾട്ട്&oldid=3902938" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്