പൂർണ്ണ വലിപ്പം(2,550 × 3,507 പിക്സൽ, പ്രമാണത്തിന്റെ വലിപ്പം: 1.92 എം.ബി., മൈം തരം: image/jpeg)

ചുരുക്കം

Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out.

Languages

Available in:

Text

English: Propaganda comics to advocate against "non-commercial" licences
Text (Rama's attempt, feel free to improve the English)
  • Excellent idea, my dear Zea! I will lend my photographs so that you can put them into Wikipedia! But I would like a non-commercial licence.
  • Thank you, Uncle Philip! But it would be better to allow commercial uses.
  • Ha, my dear! I would not like to see publishing houses enriching themselves from the tales of my adventures!
  • You know, Uncle Philip, it is actually easier for big publishing houses that have the means to do so to take their own photographs rather than use yours.
  • Besides, even if they did, your photographs would still remain free; they would only be helping you to share them.
  • On the other hand, by forbidding commercial applications you are preventing your photographs from being used on inexpensive DVDs and books published from Wikipedia content.
    • At these last words, Uncle Philip exclaims:
  • By Jove! So, thinking to block the way of wealthy profiteers, I was about to stifle the sharing of free knowledge! You are right, let's put my adventures under CC-by-sa!
Français : BD de propagande pour expliquer les inconvénients des licences "non-commerciales"
Texte
  • Très bonne idée, ma chère Zéa ! Je vais prêter les photographies de mes expéditions pour que tu les mettes dans Wikipédia ! Mais je voudrais une licence non commerciale.
  • Merci, Oncle Philip ! Mais ça serait mieux si tu permettais les utilisations commerciales.
  • Eh, ma chère ! Je ne voudrais pas que des maisons d'édition s'enrichissent avec le récit de mes aventures !
  • Tu sais, Oncle Philip, les grandes maisons d'édition ont tellement de moyens qu'il leur est plus simple de faire leurs propres photos que d'exploiter les tiennes.
  • D'ailleurs, même si elles le faisaient, tes photos resteraient libres ; ils ne feraient que t'aider à les diffuser.
  • Par contre, en interdisant les applications commerciales, tu interdis que tes photos soient utilisées sur les DVD et les livres que l'on publie à prix très bas à partir de Wikipédia.
    • Sur ces derniers mots, Oncle Philip s'exclame :
  • By Jove ! Ainsi, en pensant barrer la route à de riches profiteurs, j'allais entraver la diffusion de connaissances libres ! Tu as raison, mettons mes aventures en CC-by-sa !
Português: Banda desenhada a argumentar contra o uso das licenças «não comerciais»
Texto
  • Boa ideia, Joana! Empresto-te as minhas fotografias para colocares na Wikipédia. Mas com uma licença que só autorize o uso não comercial.
  • Obrigada, tio Gilberto! Mas é melhor permitir também o uso comercial.
  • Mas, querida, não quero que sejam as editoras a enriquecer com as minhas aventuras.
  • Sabe, tio, para as grandes editoras é mais fácil usarem fotografias próprias do que reutilizarem as suas.
  • Mas, se usarem as suas, elas permanecem livres! As editoras só ajudam a partilhá-las.
  • Para além disso, se proibir o uso para fins comerciais está a impedir que elas sejam usadas nos DVD e livros de baixo custo, produzidos pela Wikipédia.
    • O tio Gilberto reconsidera:
  • Esta agora... ao querer barrar o lucro dos aproveitadores estaria a impedir a livre difusão do conhecimento. Tens toda a razão! Vamos licenciar as minhas aventuras com a CC-BY-SA.
Galego: Comic para argumentar contra o uso de licenzas "non comerciais"
Texto
  • Boa idea, Xoana! Préstoche as miñas fotos para poñer en Wikipedia. Pero cunha licenza que só autorice un uso non comercial.
  • Grazas, tío Xilberto! Pero é mellor tamén permitir o uso comercial.
  • Pero, querida, non quero que os editores se enriquezan coas miñas aventuras.
  • Sabe, tío, é máis doado para as grandes editoriais usar as súas propias fotografías que reutilizar as súas.
  • Pero se usan as súas, permanecen libres! Os editores só axudan a compartilas.
  • Ademais, a prohibición do uso comercial impide que sexan usadas en DVDs e libros de baixo custo producidos por Wikipedia.
    • O tío Xilberto reconsidera:
  • Agora é ... querendo evitar o lucro dos aproveitados impediría a libre difusión do coñecemento. Tes toda a razón! Autorizemos as miñas aventuras con CC-BY-SA.
Русский: Комикс, объясняющий недостатки «некоммерческих» лицензий.
Текст
  • Отличная идея, моя дорогая Зеа! Я буду давать свои фотографии, чтобы ты могла размещать их в Википедии! Но я бы хотел лицензировать их под некоммерческой лицензией.
  • Спасибо, дядя Филипп! Но было бы лучше, если бы ты разрешил их коммерческое использование.
  • Ха, моя дорогая! Я бы не хотел, чтобы издательства обогащались за счёт историй о моих приключениях!
  • Ты знаешь, дядя Филипп, на самом деле, для большинства издательств, у которых есть средства, проще взять свои собственные фотографии, чем использовать твои.
  • Кроме того, даже если бы они это сделали, твои фотографии по-прежнему оставались бы свободными. А они бы только помогли тебе в их распространении.
  • С другой стороны, запрещая коммерческое использование, ты запрещаешь использование твоих фотографий на недорогих DVD-дисках и в книгах, опубликованных Википедией.
    • На этих последних словах дядя Филипп восклицает:
  • Боже милостивый! Думая, что преграждаю путь богатым спекунлянтам, я собирался задушить свободный обмен знаниями! Ты права, выкладывай мои приключения под CC-BY-SA!

പകർപ്പവകാശ വിവരങ്ങൾ:

Work by Rama

ഈ സൃഷ്ടിയുടെ പകർപ്പവകാശ ഉടമയായ ഞാൻ, താഴെ പറയുന്ന അനുമതികളിൽ ഈ സൃഷ്ടി ഇതിനാൽ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നു:
CeCILL ഈ സൃഷ്ടി സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌‌വേറാണ്; താങ്കൾക്കിത് CeCILL അനുമതിയിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്രകാരം പുനർവിതരണം ചെയ്യാനും മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താനും സാധിക്കുന്നതാണ്. CeCILL അനുവാദപത്രത്തിന്റെ നിബന്ധനകൾ താങ്കൾക്ക് www.cecill.info എന്നതിൽ ലഭ്യമാണ്.
w:ml:ക്രിയേറ്റീവ് കോമൺസ്
കടപ്പാട് ഇതു പോലെ പങ്ക് വെയ്ക്കുക
ഈ പ്രമാണത്തിന് അനുമതി നൽകപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത് ക്രിയേറ്റീവ് കോമൺസ് ആട്രിബ്യൂഷൻ-ഷെയർ എലൈക് 2.0 ഫ്രാൻസ് അനുവാദപത്ര പ്രകാരമാണ്.
താങ്കൾക്കുള്ള സ്വാതന്ത്ര്യങ്ങൾ:
  • പങ്ക് വെയ്ക്കൽ – കൃതി പകർത്താനും, വിതരണം ചെയ്യാനും, പ്രസരിപ്പിക്കാനും
  • പുനഃമിശ്രണം ചെയ്യൽ – കൃതി അനുയുക്തമാക്കാൻ
താഴെ പറയുന്ന ഉപാധികൾ പാലിക്കുക:
  • കടപ്പാട് – രചയിതാവോ അനുമതിയുള്ളയാളോ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുള്ള വിധത്തിൽ കൃതിയ്ക്കുള്ള കടപ്പാട് താങ്കൾ നൽകിയിരിക്കണം. താങ്കൾക്കിത് ഏത് വിധത്തിൽ വേണമെങ്കിലും ചെയ്യാവുന്നതാണ്, പക്ഷേ അത് അവർ താങ്കളേയോ താങ്കളുടെ ഉപയോഗത്തേയോ അടിച്ചേൽപ്പിച്ചതു പോലെയാവരുത്.
  • ഇതു പോലെ പങ്ക് വെയ്ക്കുക – ഈ സൃഷ്ടിയെ പുനഃമിശ്രണം ചെയ്തോ രൂപാന്തരപ്പെടുത്തിയോ അടിസ്ഥാനപ്പെടുത്തിയോ ഉണ്ടാക്കുന്നവ; താങ്കളുടെ സംഭാവനയടക്കമുള്ള സൃഷ്ടി യഥാർത്ഥ സൃഷ്ടിയുടെ അതേ അല്ലെങ്കിൽ അനുരൂപമായ ഉപയോഗാനുമതിയിൽ മാത്രമേ താങ്കൾ വിതരണം ചെയ്യാവൂ.
താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ ഇച്ഛാനുസരണം അനുമതി തിരഞ്ഞെടുക്കാം.

derivative works

ഈ പ്രമാണത്തിൽ നിന്നും സൃഷ്ടിച്ചവ:  BD-propagande-2 (en) mirrored.JPG

തലവാചകങ്ങൾ

ഈ പ്രമാണം എന്തിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നുവെന്ന ഒറ്റവരി വിശദീകരണം ചേർക്കുക

ഈ പ്രമാണത്തിൽ ചിത്രീകരിച്ചിരിക്കുന്ന ഇനങ്ങൾ

സൃഷ്ടിയിലുള്ളത്

CeCILL ഇംഗ്ലീഷ്

MIME type ഇംഗ്ലീഷ്

image/jpeg

data size ഇംഗ്ലീഷ്

20,08,225 ബൈറ്റ്

3,507 പിക്സൽ

2,550 പിക്സൽ

പ്രമാണ നാൾവഴി

ഏതെങ്കിലും തീയതി/സമയ കണ്ണിയിൽ ഞെക്കിയാൽ പ്രസ്തുതസമയത്ത് ഈ പ്രമാണം എങ്ങനെയായിരുന്നു എന്നു കാണാം.

തീയതി/സമയംലഘുചിത്രംഅളവുകൾഉപയോക്താവ്അഭിപ്രായം
നിലവിലുള്ളത്11:55, 14 ജൂൺ 201711:55, 14 ജൂൺ 2017-ലെ പതിപ്പിന്റെ ലഘുചിത്രം2,550 × 3,507 (1.92 എം.ബി.)NahidSultanReverted to version as of 23:03, 20 October 2008 (UTC)
23:03, 20 ഒക്ടോബർ 200823:03, 20 ഒക്ടോബർ 2008-ലെ പതിപ്പിന്റെ ലഘുചിത്രം2,550 × 3,507 (1.92 എം.ബി.)Paratypos fixed
21:14, 15 ഫെബ്രുവരി 200721:14, 15 ഫെബ്രുവരി 2007-ലെ പതിപ്പിന്റെ ലഘുചിത്രം2,550 × 3,507 (1.64 എം.ബി.)とある白い猫==Summary== Based on Image:BD-propagande-2.jpg, French text is edited out. ==License== {{self2|CeCILL|Cc-by-sa-2.0-fr}} Category:Propaganda Category:Cartoons

ഈ പ്രമാണം വിക്കിയിലെ താളുകളിലൊന്നിലും ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല.

പ്രമാണത്തിന്റെ ആഗോള ഉപയോഗം

താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന മറ്റ് വിക്കികൾ ഈ പ്രമാണം ഉപയോഗിക്കുന്നു:

"https://ml.wikipedia.org/wiki/പ്രമാണം:BD-propagande-2_en.jpg" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്