വെള്ളം തെറിപ്പിച്ചു കളിയ്ക്കുന്ന ഒരു വാർഷിക ഉത്സവമാണ് ഥേരവാദ പുതുവർഷം. ബംഗ്ലാദേശ്, കംബോഡിയ, ലാവോസ്, മ്യാൻമർ, ശ്രീലങ്ക, തായ്‌ലൻഡ്, വടക്കുകിഴക്കൻ ഇന്ത്യയുടെ ചില ഭാഗങ്ങൾ, വിയറ്റ്നാമിൻ്റെ ചില ഭാഗങ്ങൾ, ചൈനയിലെ സിഷുവാങ്ബന്ന എന്നിവിടങ്ങളിലും ദക്ഷിണ, തെക്കുകിഴക്കൻ ഏഷ്യയിലും വ്യാപകമായി ഈ ഉത്സവം ആഘോഷിക്കപ്പെടുന്നു[1][2]ഈ ഉത്സവം ഏപ്രിൽ 13 ന് ആരംഭിക്കുന്നു.

Theravada New Year
ഔദ്യോഗിക നാമംDifferent names denote the festival across South and Southeast Asia
Regional names
  • သင်္ကြန် (Burmese)
  • មហាសង្ក្រាន្ត (Khmer)
  • ປີໃໝ່ (Lao)
  • 泼水节 (Mandarin)
  • संक्रांति (Sanskrit)
  • අලුත් අවුරුද්ද (Sinhalese)
  • มหาสงกรานต์ (Thai)
ഇതരനാമംതെക്കുകിഴക്കൻ ഏഷ്യൻ പുതുവർഷം Songkran
ആചരിക്കുന്നത്ബർമീസ്, കംബോഡിയൻ, ഡെയ്‌സ്, ലാവോഷ്യക്കാർ, തായ്‌സ്, ബംഗ്ലാദേശികൾ (CHT), ശ്രീലങ്കക്കാർ, തായ് ഡാം കൂടാതെ ചില വംശീയരും വടക്കുകിഴക്കൻ ഇന്ത്യ ഗ്രൂപ്പുകൾ
പ്രാധാന്യംMarks the new year
തിയ്യതിGenerally 13–15 April
2024-ലെ തിയ്യതിGenerally 13–15 April
ആവൃത്തിAnnual
ബന്ധമുള്ളത്മേശ സംക്രാന്തി
തേരവാദ പുതുവത്സര ആഘോഷങ്ങൾ
Paying respects to elders is important in many Theravāda New Year celebrations, such as those in Songkran Thailand.
As Thingyan in Myanmar; water throwing is a cleansing ritual of many Songkran celebrations.
As Choul Chnam Thmey in Cambodia; pouring water on Buddha is important in SE Asia. Often known as blessing in Cambodia
As Aluth Avuruddu in Sri Lanka; the blossoming of the Erythrina fusca symbolizes the advent of the New Year in Sri Lanka.
As Pii Mai in Laos.
Ancestor altars are common during New Year celebrations in Cambodia and Thailand.
Songkran celebrations involve a variety of diverse traditions practiced in the many countries and regions that celebrate the traditional New Year festival

തായ്‌ലൻഡിലെ സോങ്‌ക്രാൻ, ശ്രീലങ്കയിലെ അലൂത്ത് അവുരുദ്ദ, മ്യാൻമറിലെ തിംഗ്യാൻ, വടക്കുകിഴക്കൻ ഇന്ത്യയിലെ സാങ്‌കെൻ, ബംഗ്ലാദേശിലെ സംഗ്രായി, കംബോഡിയയിലെ ചൗൾ ചനം ത്മേ, ലാവോസിലെ പൈ മായ് ലാവോ, ചൈനയിലും വടക്കൻ വിയറ്റ്നാമിൻ്റെ ചില ഭാഗങ്ങളിലും പോഷുഃ jié. എന്നിങ്ങനെ ഈ ഉത്സവത്തിന് നിരവധി പേരുകൾ പരാമർശിക്കാറുണ്ട്.

പദോൽപ്പത്തി

തിരുത്തുക

തായ് ഭാഷയിൽ,[3] സോങ്‌ക്രാൻ[4]അല്ലെങ്കിൽ സോങ്‌ക്രാന്ത് [5] എന്നത് സംസ്‌കൃതത്തിൻ്റെ (സിം ക്രാന്തി) ഒരു സങ്കോച രൂപമാണ്, ഇത് തന്നെ സംസ്‌കൃതത്തിൽ സംക്രാന്തി (അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ വ്യക്തമായി പറഞ്ഞാൽ, മേഷ സംക്രാന്തി)[6] [7]അല്ലെങ്കിൽ പാലി സംഖാര.[8] സംക്രാന്തിയുടെ യഥാർത്ഥ അർത്ഥം, സൂര്യനെ അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത്, രാശിചക്രത്തിലെ ആദ്യത്തെ ജ്യോതിഷ ചിഹ്നമായ ഏരീസ് നക്ഷത്രസമൂഹത്തെ ഇത് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നു, സൈഡ്‌റിയൽ ജ്യോതിഷത്തിലൂടെ ഇത് കണക്കാക്കുന്നു.[9] ദക്ഷിണേഷ്യയുടെ മിക്ക ഭാഗങ്ങളിലും ഹിന്ദു കലണ്ടർ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള തുല്യമായ പുതുവത്സര ഉത്സവങ്ങളുമായി ഇത് ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അവയെ മൊത്തത്തിൽ മേശ സംക്രാന്തി എന്ന് വിളിക്കുന്നു.

ഏഷ്യയ്ക്ക് പുറത്ത്

തിരുത്തുക

ഓസ്‌ട്രേലിയയിലെ പല ഭാഗങ്ങളിലും സോങ്ക്രാൻ ആഘോഷങ്ങൾ നടക്കുന്നു. ന്യൂ സൗത്ത് വെയിൽസിലെ സിഡ്‌നി പ്രാന്തപ്രദേശമായ ലൂമയിലെ വാട്ട് പാ ബുദ്ധരംഗ്‌സീ ബുദ്ധക്ഷേത്രത്തിലാണ് ഏറ്റവും ശ്രദ്ധേയമായ ആഘോഷം നടക്കുന്നത്. കൂടാതെ ഓരോ വർഷവും തായ്, ബംഗ്ലാദേശ് (CHT), ബർമീസ്, കംബോഡിയൻ, ലാവോഷ്യൻ, ശ്രീലങ്കൻ, മലേഷ്യൻ വംശജരുടെ ഭക്ഷണ സ്റ്റാളുകളിൽ ഭക്ഷണം വിളമ്പുന്നതിനിടയിലെ നൃത്ത പ്രകടനങ്ങളും , കൂടാതെ ജലയുദ്ധവും ദൈനംദിന പ്രാർത്ഥനയും ഉൾപ്പെടുന്ന ഉത്സവത്തിന് ആയിരക്കണക്കിന് സന്ദർശകരെ ആകർഷിക്കുന്നു.[10][11] 2014-ൽ നടന്ന ആഘോഷത്തിൽ 2000-ത്തിലധികം ആളുകൾ പങ്കെടുത്തു.[12] അതേ പ്രാന്തപ്രദേശത്ത്, മഹാമകുട്ട് ബുദ്ധിസ്റ്റ് ഫൗണ്ടേഷൻ, ഗാനമേള, ആശീർവാദം, ഒരു ചെറിയ പ്രഭാഷണം, ധനസമാഹരണ ഭക്ഷണമേള, തെക്കുകിഴക്കൻ ഏഷ്യൻ പരമ്പരാഗത നൃത്തങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഒരു സോങ്ക്രാൻ ആഘോഷം സംഘടിപ്പിക്കുന്നു.[13]ന്യൂ സൗത്ത് വെയിൽസിലെ പ്രശസ്തമായ ടൂറിസ്റ്റ് പ്രാന്തപ്രദേശമായ ഹേമാർക്കറ്റിലെ സിഡ്‌നിയിലെ തായ് ടൗണിലാണ് വലിയ തോതിലുള്ള തായ് ന്യൂ ഇയർ (സോങ്ക്രാൻ) ആഘോഷങ്ങൾ നടക്കുന്നത്.[14]മെൽബണിൽ, സിംഹളീസ് (ശ്രീലങ്കൻ) പുതുവത്സര ആഘോഷം വിക്ടോറിയയിലെ ഡാൻഡെനോങ്ങിൽ വർഷം തോറും നടത്തപ്പെടുന്നു.[15]2011-ൽ, ഇത് 5000-ലധികം ആളുകളെ ആകർഷിച്ചുകൊണ്ട് മെൽബണിലെ ഏറ്റവും വലിയ സിംഹളീസ് ന്യൂ ഇയർ ഫെസ്റ്റിവൽ ആണെന്ന് അവകാശപ്പെടുന്നു.[16]2017 ഏപ്രിൽ ആദ്യം തായ് പുതുവത്സരം ആഘോഷിക്കുന്ന രണ്ട് ദിവസത്തെ സോങ്ക്രാൻ പരിപാടി ക്വീൻ വിക്ടോറിയ മാർക്കറ്റ് നടത്തി.[17] തായ്, കംബോഡിയൻ, ലാവോ, ബർമീസ്, ശ്രീലങ്കൻ എന്നിവർക്കിടയിൽ ആഘോഷിക്കുന്ന സോങ്ക്രാൻ പുതുവത്സര ആഘോഷങ്ങൾ സിഡ്‌നി പ്രാന്തപ്രദേശമായ ന്യൂ സൗത്ത് വെയിൽസിലെ കാബ്രമറ്റയിലെ നിവാസികൾക്കിടയിൽ അറിയപ്പെടുന്നതും ജനപ്രിയവുമാണ്. [18]ഫെയർഫീൽഡ് സിറ്റി കൗൺസിലുമായി സഹകരിച്ച് സംഘടിപ്പിക്കുന്ന അയൽ പ്രാന്തപ്രദേശമായ ബോണിറിഗിൽ വലിയ ലാവോ പുതുവത്സരാഘോഷം ഉൾപ്പെടെ, ക്ഷേത്രങ്ങളും സംഘടനകളും പ്രാന്തപ്രദേശത്തുടനീളം ആഘോഷങ്ങൾ നടത്തുന്നു.[19][20] മെൽബൺ പ്രാന്തപ്രദേശമായ ഫൂട്ട്‌സ്‌ക്രേയിൽ, വിക്ടോറിയയിൽ, വിയറ്റ്നാമീസ് പുതുവർഷത്തെ കേന്ദ്രീകരിച്ചുള്ള ചാന്ദ്ര പുതുവത്സരാഘോഷം, തായ്‌സ്, കംബോഡിയക്കാർ, ലാവോഷ്യക്കാർ, ചൈനക്കാർ തുടങ്ങിയ മറ്റ് ഏഷ്യൻ ഓസ്‌ട്രേലിയൻ കമ്മ്യൂണിറ്റികളുടെ സോങ്ക്രാൻ ആഘോഷങ്ങളുടെ ഒന്നുകിൽ ജനുവരി/ഫെബ്രുവരി അല്ലെങ്കിൽ ഏപ്രിൽ ആഘോഷമായി പ്രചരിപ്പിച്ചു..[21] ന്യൂ സൗത്ത് വെയിൽസിലെ സിഡ്‌നിയിലുള്ള ടാറോംഗ മൃഗശാല 2016 ഏപ്രിലിൽ അതിൻ്റെ ഏഷ്യൻ ആനകളും പരമ്പരാഗത തായ് നർത്തകരുമായി തായ് പുതുവത്സരം ആഘോഷിച്ചു.[22]

കുറിപ്പുകൾ

തിരുത്തുക
  1. "制造传统 关于傣族泼水节及其相关新年话语的研究". Open Times. February 2010. Retrieved 17 January 2017.
  2. "Donald K. Swearer The Buddhist World of Southeast Asia" (PDF). Ahandfulofleaves.org. Archived from the original (PDF) on March 16, 2015. Retrieved 7 January 2019.
  3. V. S. Bhaskar, Government of Assam, India. (2009). "Festivals: Songkran", Faith & Philosophy of Buddhism. New Delhi, India: Kalpaz Publications. 312 pp. pp. 261-262. ISBN 978-817-8-35722-5. "Songkran is a Thai word which means 'move'..."
    • Taipei City Government, Taiwan (ROC). (2008). Teipei: 2008 Yearbook. [臺北市年鑑2008-英文版 (In Chinese)]. Taipei: Taipei City Government Editorial Group. 386 pp. ISBN 978-986-0-14421-5. p. 269. "(Songkran) is in April, and Thai people celebrate their new year by splashing water at each other, hence the Thai name Songkran, i.e., "Water Splashing Festival."
    • Komlosy, A. (2002). Images Of The Dai : The Aesthetics Of Gender And Identity In Xishuangbanna. [Doctoral Dissertation, University of St. Andrews]. University of St. Andrews Research Repository. 'https://hdl.handle.net/10023/7293'. p. 334. "The term Songkran is a Thai word meaning to move, here it refers to the Sun which moves into the sign of Aries at this time of the year". pp. 334–335. "The Thai term Songkran is now used by many Southeast Asia specialists to refer to the New Year festival held in many countries, including Myanmar, Laos and China."
    • Rooney, Dawn F. (2008). Ancient Sukhothai: Thailand's Cultural Heritage. Bangkok: River Books Press. 247 pp. ISBN 978-974-9-86342-8. p. 36. "'Songkran' is a Thai name that derives from a Sanskrit word meaning 'to move to', a reference to the sun's movements.
    • Anouska Komlosy. "Procession and Water Splashing: Expressions of Locality and Nationality during Dai New Year in Xishuangbanna: Songkran", The Journal of the Royal Anthropological Institute, 10(2). (2004, June). London: Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. JSTOR #i370994. p. 357. "The term Songkran is a Thai word meaning ' to move ' , and it refers here to the Sun, which moves into the sign of Aries at this time of the year."
    • Sagar, Vidya. (1994). "Mother India, Children Abroad", Research Journal of the Antar-Rashtriya Sahayog Parishad, Vol. 7. Delhi: Antar-Rashtriya Sahayog Parishad. Research Class No. 294.592. p. 28. "There are similarities in the festivals too like Songkran (the Thai water festival) and Holi and Loi Krathong (the Thai festival of lights) and Diwali."
    • Prakong Nimmanahaeminda, Academy of Arts, Royal Society of Thailand. "Myth and Ritual : A Study of the Songkran Festival", The Journal of The Royal Society of Thailand, 29(1–2), (2004, January–March). pp. 345–350. "Songkran is a Thai word which means of movement."
    • Malaysia, Jabatan Perpaduan Negara Dan Integrasi Nasional (JPNIN). (1985). Festivals and religious occasions in Malaysia. (First series). Kuala Lumpur: The National Unity Department of Malaysia, Prime Minister's Dept. 36 pp. p. 26. "‘SONGKRAN’ is a Traditional New Year of the Thai people and this day normally fulls in the month of April. 'SONGKRAN' is a Thai word meaning change of exchange."
    • Sir. Philip John Newling Ward, Maj. Gen. (1974). "THE SONGKRAN FESTIVAL", Bangkok: Portrait of a City. Cambridge, United Kingdom: The Oleander Press. 136 pp. p. 111. ISBN 978-090-2-67544-5. "Thai word ' Songkran ' literally means a move or change".
    • James Hastings, John Alexander Selbie, Louis Herbert Gray. (1912). "FESTIVALS AND FACTS (Siamese)", Encyclopaedia of Religion and Ethics Vol. 5. New York: Charles Scribner's Sons. p. 886.
  4. Dan Beach Bradley et al, American Missionary Association. (1861). "PRINCIPAL HOLIDAYS OBSERVED BY SIAMESE AND OTHERS", Bangkok Calendar: For the year of Our Lord 1861, Coresponding to the Siamese Civil Era 1222-3 and Nearly so to the Chinese Cycle Era 4498, ... Compiled by D.B.B. (Dan Beach Bradley). Bangkok: American Missionary Association. p. 58. "Songkran—Occurs usually a week or two after Siamese New–Year, it being of 3 days continnanee, and much observed." pp. 113, 127, 136. "SONGKRAN—Will occur about April 12th."
    • Gray, John Henry. (1879). "Chapter V.: SIAM", A Journey Round the World in the Years 1875-1876-1877. LONDON: Harrison and Sons. 612 pp. p. 137. "This privilege is exercised by the people during the festivals, which are respectively termed the Chinese new year, the Siamese new year, and Songkran."
    • United States Department of State. (1984). "Touring and Outdoor Activities", Thailand Post Report. Washington, D.C.: The U.S. Government Printing Office. p. 15. "Songkran (mid-April) is Thai New Year's Day. Young girls dressed in Thai national costumes go to the banks of river in colorful processions."
    • Ach Vidyagama (George Bradley McFarland), Phra. (1944). "สงกรานต์", Thai-English Dictionary. California: Stanford University Press. 1,058 pp. p. 802. ISBN 978-080-4-70383-3
  5. H.H. Prince Bidyalabh Bridhyakon. (1969). Collected Articles By H.H. Prince Dhani Nivat Kromamun Bidayalabh Brdihyakorn, Honorary President The Siam Society: Reprinted From The Journal of The Siam Society on The Occasion of His Eighty-fourth Birthday. Bangkok: Siam Society. 194 pp. p. 25. "according to this the date of the entry of the sun into Aries (April the 13th) was popularly observed under the name of Songkrant (Sankranti)."
    • Samuel J. Smith. (1871). "Article 75 Summary of News (Weekending Feb. 23rd, 1871.): SIAMESE KRUT", The Siam Repository: A Summary of Asiatic Intelligence, Vol. 3, No. 4. by Samuel J. Smith for the Year of Our Lord 1871. Bangkok: S.J. Smith's Office. p. 225. "At the palace will be publicly announced the precise day of Songkrant, the Siamese astronomical new year day. It is said it will occur this year April 9th."
    • The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). "SONGKRANT FESTIVAL IN THAILAND", Unesco Features: A Fortnightly Press Service, 409(1963). p. 20. "Songkrant is very old and probably came to Thailand from Southern India, Songkrant (the accent is on the second syllable, the 't' is not pronounced) was a mythical character."
    • The Siam Society Under Royal Patronage. "No. IV. The "Toa Songkrant". ตัวสงกรานต์", The Journal of the Siam Society, Vol. 10., 1935. p. 63. "about the time of the Songkrant, that is March and April, for Songkrant in Siam falls on the 13th April."
  6. Kingkham, W. (2001). Phasa Thai thin [Thai dialects, ภาษาไทยถิ่น (in Thai)]. Bangkok: Kasetsart University. 281 pp. p. 23. ISBN 978-974-9-93471-5
  7. Buapanngam, S. "Influences of Pali-Sanskrit loanwords on Thai", Ramkhamhaeng University Journal, 35(1)(January-June 2016):105–122.</
  8. Yavaprapas, S., Ministry of Culture (Thailand). (2004). Songkran Festival. (2rd Ed.). Bangkok: Ministry of Culture (Thailand). 95 pp. pp. 20-22. ISBN 978-974-7-10351-9. "Songkran is "to progress". Sanskrit in origin, the word can also be taken to mean that "to set up" The original word "Sankranti" in Sanskrit or "Sankhara" in Pali."
  9. "The Origins of the Songkran Festival". Archived from the original on 2016-12-08. Retrieved 2017-01-16.
  10. "Songkran - Sth East Asian New Year Fete - Travel Blog". Travelblog.org. Retrieved 7 January 2019.
  11. "Celebrate: Songkran". Sbs.com.au. 19 January 2015. Retrieved 7 January 2019.
  12. Partridge, Amanda (28 April 2014). "Buddhists celebrate New Year". Daily Telegraph. Retrieved 7 January 2019.
  13. "Mahamakut Ragawithayalai Foundation - Wat Pa Buddharangsee Buddhist Forest Monastery". Mahamakut.org.au. Retrieved 7 January 2019.
  14. "Sydney Haymarket & China Brochure" (PDF). Haymarketchamber.org.au. Archived from the original (PDF) on 2019-03-26. Retrieved 7 January 2019.
  15. "Home". Greater Dandenong Council (in ഇംഗ്ലീഷ്). Retrieved 2022-04-06.
  16. "Sinhalese New Year". Dandenong.starcommunity.com.au. 20 April 2011. Retrieved 7 January 2019.
  17. "Thai Songkran New Year Festival - City of Melbourne". 26 March 2017. Archived from the original on 26 March 2017. Retrieved 7 January 2019.
  18. Thang Ngo (14 April 2013). "Lao, Khmer, Thai New Year 2013 in Sydney". Noodlies.com. Retrieved 7 January 2019.
  19. "Lao New Year Festival 2015 - AMUST". Amust.com.au. 29 April 2015. Retrieved 7 January 2019.
  20. "New Leaf" (PDF). Newleafcommunitites.com.au. 2017. Retrieved 7 January 2019.
  21. "East Meets West Lunar New Year Festival - Maribyrnong City Council". 7 January 2017. Archived from the original on 7 January 2017. Retrieved 7 January 2019.
  22. "Sydney's Taronga Zoo mark Thai new year". Archived from the original on 2016-12-30. Retrieved 2016-12-30.
"https://ml.wikipedia.org/w/index.php?title=ഥേരവാദ_പുതുവർഷം&oldid=4141351" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്