ആപ്പിൾ പൈ എബിസി
17-ആം നൂറ്റാണ്ട് മുതൽ നിരവധി വ്യതിയാനങ്ങളിലൂടെ കടന്നുപോകുന്ന കുട്ടികൾക്കുള്ള പഴയതും നിലനിൽക്കുന്നതുമായ ഇംഗ്ലീഷ് അക്ഷരമാല കവിതയാണ് ആപ്പിൾ പൈ എബിസി.
ചരിത്രം
തിരുത്തുകആപ്പിൾ പൈ എബിസി കുട്ടികളെ അക്ഷരമാലയുടെ ക്രമം പഠിപ്പിക്കാനും ആപ്പിൾ പൈയോട് കുട്ടികൾ പ്രതികരിക്കുന്ന വിവിധ രീതികളെ ബന്ധപ്പെടുത്താനുമുള്ള ഒരു ലളിതമായ റൈം ആണ്. ആദ്യ വരിക്ക് ശേഷം, A ഒരു ആപ്പിൾ പൈ ആയിരുന്നു, ബാക്കി അക്ഷരങ്ങൾ ക്രിയകളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. പതിനെട്ടാം നൂറ്റാണ്ടിൽ നിന്നുള്ള ആദ്യകാല അച്ചടിച്ച പതിപ്പുകൾക്ക് ഇനിപ്പറയുന്ന രൂപമുണ്ട്: "എ ഒരു ആപ്പിൾ പൈ ആയിരുന്നു; ബി അത് കടിച്ചു; സി വെട്ടി; ഡി അത് കൈകാര്യം ചെയ്തു; ഇ തിന്നു; എഫ് അതിന് വേണ്ടി പോരാടി; ജിക്ക് അത് ലഭിച്ചു; എച്ച് ഉണ്ടായിരുന്നു. അത്, ജെ അതിൽ ചേർന്നു; കെ അത് സൂക്ഷിച്ചു; എൽ അതിനായി കൊതിച്ചു; എം അതിനായി വിലപിച്ചു; എൻ അതിൽ തലയാട്ടി; ഓ അത് തുറന്നു; പി അതിലേക്ക് തുറിച്ചുനോക്കി; ക്യു അതിനെ ഞെക്കി; ആർ അതിനായി ഓടി; എസ് മോഷ്ടിച്ചു; ടി അത് എടുത്തു ; V അത് കണ്ടു; W അത് ആഗ്രഹിച്ചു; X, Y, Z, &, എല്ലാവരും കൈയിൽ ഒരു കഷണം ആഗ്രഹിച്ചു". അക്കാലത്ത് വലിയ അക്ഷരങ്ങളായ I, J, U, V എന്നിവയുടെ എഴുത്ത് വ്യത്യാസപ്പെട്ടിരുന്നില്ല, ഇത് രണ്ട് സ്വരാക്ഷരങ്ങളുടെ അഭാവം വിശദീകരിക്കുന്നു. പിന്നീടുള്ള പതിപ്പുകൾ "ഞാൻ ഇത് പരിശോധിച്ചു", "യു അപ്പ്സെറ്റ് ഇറ്റ്" എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് I, U എന്നിവ ചേർത്തു.
1671-ലെ ഒരു മതപരമായ കൃതിയിലാണ് പ്രാസത്തിന്റെ ആദ്യകാല പരാമർശം, [1] എന്നാൽ A-G അക്ഷരങ്ങൾ മാത്രമേ ഉൾക്കൊള്ളുന്നുള്ളൂ. ഇത് ആദ്യം അച്ചടിച്ച രൂപത്തിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടത് ചൈൽഡ്സ് ന്യൂ പ്ലേത്തിംഗിലാണ്: ഒരു ടാസ്ക്കിന് പകരം ഒരു വഴിതിരിച്ചുവിടൽ വായിക്കാൻ പഠിക്കാൻ ഉദ്ദേശിച്ചുള്ള ഒരു സ്പെല്ലിംഗ്-ബുക്ക് (ലണ്ടൻ 1742, ബോസ്റ്റൺ 1750), തൊട്ടുപിന്നാലെ ടോം തമ്പിന്റെ പ്ലേബുക്ക് കുട്ടികളെ അവരുടെ അക്ഷരങ്ങൾ പഠിപ്പിക്കാൻ തുടങ്ങി. അവർക്ക് സംസാരിക്കാൻ കഴിയുമ്പോൾ, പഠനത്തിന്റെ ആദ്യ തത്ത്വങ്ങളിൽ കുട്ടികളെ ആകർഷിക്കുന്നതിനുള്ള പുതിയതും മനോഹരവുമായ ഒരു രീതിയാണിത് (ലണ്ടൻ 1747; ബോസ്റ്റൺ 1764). രണ്ടാമത്തേത് നൂറ്റാണ്ടിന്റെ അവസാനത്തോടെ യുഎസിൽ എട്ട് തവണ വീണ്ടും അച്ചടിച്ചു. എന്നാൽ അപ്പോഴേക്കും അതേ പ്രാസമാണ് ദ ട്രാജിക്കൽ ഡെത്ത് ഓഫ് എ, ആപ്പിൾ പൈ ഹു വുഡ് കട്ട് ഇൻ പീസസ് ആൻഡ് ഈറ്റ് ഇരുപത്തിയഞ്ച് മാന്യന്മാർ, എല്ലാ ചെറിയ ആളുകളും വളരെ നന്നായി അറിയേണ്ടവർ (ലണ്ടൻ 1770; വോർസെസ്റ്റർ, മാസ്. 1787) - രണ്ട് രാജ്യങ്ങളിലും പലതവണ വീണ്ടും അച്ചടിച്ചു.
അവലംബം
തിരുത്തുക- ↑ Peter & Iona Opie (1997): The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford and New York, 2nd edition), pp. 53-4.
പുറംകണ്ണികൾ
തിരുത്തുക- Beside the various editions listed in their Dictionary of Nursery Rhymes, there are 19th-century books from the Opies' personal collection, given to the Bodleian Library in Oxford. See pages 1–2 of the catalogue PDF
- The illustrations from Kate Greenaway’s 1886 edition