പൂർണ്ണ വലിപ്പം(2,313 × 3,746 പിക്സൽ, പ്രമാണത്തിന്റെ വലിപ്പം: 2.3 എം.ബി., മൈം തരം: image/jpeg)

ചുരുക്കം

Leaf from the Razmnama   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
കലാകാരൻ
Mughal
തലക്കെട്ട്
Leaf from the Razmnama
വിവരണം

Leaf from the Razmnama, ca. 1616–17; Mughal, period of Jahangir (1605–27)IndiaInk, colors, and gold on paper

H. 15 1/2 in. (39.3 cm), W. 14 1/2 in. (37 cm)Rogers Fund, 1955 (55.121.30)1

Akbar was the first of the Mughals to commission Persian translations of Sanskrit works out of a genuine interest in the literature and religion of the Hindu subjects over whom he ruled. Later emperors and other Muslim nobles followed his lead. This folio has come from a copy of the Mahabharata (known in Persian as the Razmnama) made for cAbd al-Rahim ibn Muhammad Khan-i Khanan, army commander to Akbar and then Jahangir. Long in the service of the Mughals in a military capacity, cAbd al-Rahim was also placed in charge of translating Babur's memoirs into Persian from Chaghatay Turkish, which reflects his literary interests. Though many others of his status had fine libraries, he was one of the few nobles who had books created for him, and six manuscripts are known to have come from his workshop of twenty artists. Like Akbar, he commissioned copies of the Ramayana and a ragamala as well as the classic Khamsa of Dihlavi and the Panj Ganj of Jami.

The Mahabharata is the story of the legendary war between the clans of the Kauravas and the Pandyas. The scene depicted here is the Battle of Arjuna and Raja Tamradhvaja. The painting cycle in cAbd al-Rahim's book is the same as in Akbar's, and the large blocks of text that form part of the picture frame reflect the practice of the imperial atelier at that time.
തീയതി ഉദ്ദേശം 1616
date QS:P571,+1616-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
or 1617
മാദ്ധ്യമം IndiaInk, colors, and gold on paper
അളവുകൾ H. 15 1/2 in. (39.3 cm), W. 14 1/2 in. (37 cm)
institution QS:P195,Q160236
സ്രോതസ്സ്/ഛായാഗ്രാഹക(ൻ)

Leaf from the Razmnama, en.wikipedia പദ്ധതിയിൽ നിന്നും കോമൺസിലേയ്ക്ക് മാറ്റിയത്. - Transferred by sridhar1000)

അനുമതി

Public domain

ഇത് സ്രഷ്ടാവിന്റെ ജീവിതകാലത്തിനു ശേഷം 100 അല്ലെങ്കിൽ അതിൽക്കുറവ് വർഷങ്ങൾ എന്നു പകർപ്പവകാശ കാലാവധി നിജപ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ള രാജ്യങ്ങളിലും അഥവാ പ്രദേശങ്ങളിലും പൊതുസഞ്ചയത്തിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു.


ഈ സൃഷ്ടി എന്തുകൊണ്ട് അമേരിക്കൻ ഐക്യനാടുകളിൽ പൊതുസഞ്ചയത്തിൽ പെടുന്നു എന്ന് കാണിക്കാൻ അമേരിക്കൻ ഐക്യനാടുകളിലെ പൊതുസഞ്ചയ ടാഗും ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കേണ്ടതാണ്.

യഥാർത്ഥ അപ്‌‌ലോഡ് രേഖ

ഈ ചിത്രം ആദ്യം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്തത് ഇവിടെ കാണാം. താഴെയുള്ള എല്ലാ ഉപയോക്തൃനാമവും ഉള്ളത് en.wikipedia സംരംഭത്തിൽ ആണ്.

Upload date | User | Bytes | Dimensions | Comment

  • 2011-10-20 07:42:38 | Risingstar12 | 103552 | 450×719 | {{Information |Description = Leaf from the Razmnama, ca. 1616–17; Mughal, period of Jahangir (1605–27) India Ink, colors, and gold on paper H. 15 1/2 in. (39.3 cm), W. 14 1/2 in. (37 cm) Rogers Fund, 1955 (55.121.30) 1 Akbar was the first of the Mughals to commission Persian translations of Sanskrit works out of a genuine interest in the literature and religion of the Hindu subjects over whom he ruled. Later emperors and other Muslim nobles followed his lead. This folio has come from a copy of the Mahabharata (known in Persian as the Razmnama) made for cAbd al-Rahim ibn Muhammad Khan-i Khanan, army commander to Akbar and then Jahangir. Long in the service of the Mughals in a military capacity, cAbd al-Rahim was also placed in charge of translating Babur's memoirs into Persian from Chaghatay Turkish, which reflects his literary interests. Though many others of his status had fine libraries, he was one of the few nobles who had books created for him, and six manuscripts are known to have come from his workshop of twenty artists. Like Akbar, he commissioned copies of the Ramayana and a ragamala as well as the classic Khamsa of Dihlavi and the Panj Ganj of Jami. The Mahabharata is the story of the legendary war between the clans of the Kauravas and the Pandyas. The scene depicted here is the Battle of Arjuna and Raja Tamradhvaja. The painting cycle in cAbd al-Rahim's book is the same as in Akbar's, and the large blocks of text that form part of the picture frame reflect the practice of the imperial atelier at that time. |Source = Leaf from the Razmnama, |Date = ca. 1616–17 |Author = Abd al-Rahim ibn Muhammad Khan-i Khanan, |Permission = |other_versions = }}

തലവാചകങ്ങൾ

ഈ പ്രമാണം എന്തിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നുവെന്ന ഒറ്റവരി വിശദീകരണം ചേർക്കുക

ഈ പ്രമാണത്തിൽ ചിത്രീകരിച്ചിരിക്കുന്ന ഇനങ്ങൾ

സൃഷ്ടിയിലുള്ളത്

MIME type ഇംഗ്ലീഷ്

image/jpeg

പ്രമാണ നാൾവഴി

ഏതെങ്കിലും തീയതി/സമയ കണ്ണിയിൽ ഞെക്കിയാൽ പ്രസ്തുതസമയത്ത് ഈ പ്രമാണം എങ്ങനെയായിരുന്നു എന്നു കാണാം.

തീയതി/സമയംലഘുചിത്രംഅളവുകൾഉപയോക്താവ്അഭിപ്രായം
നിലവിലുള്ളത്07:54, 8 ജനുവരി 201207:54, 8 ജനുവരി 2012-ലെ പതിപ്പിന്റെ ലഘുചിത്രം2,313 × 3,746 (2.3 എം.ബി.)Sridhar1000from museum
06:02, 21 ഒക്ടോബർ 201106:02, 21 ഒക്ടോബർ 2011-ലെ പതിപ്പിന്റെ ലഘുചിത്രം450 × 719 (101 കെ.ബി.)Sridhar1000{{BotMoveToCommons|en.wikipedia|year={{subst:CURRENTYEAR}}|month={{subst:CURRENTMONTHNAME}}|day={{subst:CURRENTDAY}}}} The tool and the bot are operated by User:Jan Luca and User:Magnus Manske. == Summary == {{Information |Description = {{en |Le

താഴെ കാണുന്ന താളിൽ ഈ ചിത്രം ഉപയോഗിക്കുന്നു:

പ്രമാണത്തിന്റെ ആഗോള ഉപയോഗം

താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന മറ്റ് വിക്കികൾ ഈ പ്രമാണം ഉപയോഗിക്കുന്നു:

"https://ml.wikipedia.org/wiki/പ്രമാണം:Leaf_from_the_Razmnama.jpg" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്