"വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകളുടെ പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം" എന്ന താളിന്റെ പതിപ്പുകൾ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം

വരി 18:
==തർജ്ജമ==
===അധാരപാഠം===
കിറ്റലിനാൽ പ്രസിദ്ധീകരിക്കപെട്ട [[ബിബ്ലിയ ഹെബ്രായിക്ക]] എന്ന അംഗീകരിക്കപെട്ട മൂല എബ്രായ ഭാഷാപാഠമാണ് ഈ പരിഭാഷയുടെ പഴയനിയമത്തിന്റെ പ്രധാന ഉറവിടം. 1984-ലെ പുതുക്കപെട്ട വാല്യത്തിൽ [[ബിബ്ലിയ ഹെബ്രായിക്ക സ്റ്റുട്ട്ഗാർട്ടെൻസിയ]] (1977) അടികുറുപ്പുകൾ പുതുക്കന്നതിന് ഉപയോഗിക്കപെട്ടു. [[അരാമ്യ താർഗുംസ്]], [[ചാവുകടൽ ചുരുളുകൾ]], [[ശമര്യാ തോറ]], [[ലാറ്റിൻ വൾഗേറ്റ്]], [[മാസൊറൈറ്റിക്യമസോറട്ടിക് പാഠം]], [[കായിറോ കൈയ്യെഴുത്തുപ്രതി]], [[പെട്ട്റോപോലിറ്റാനുസ് കൈയ്യെഴുത്തുപ്രതി]], [[അലെപ്പോ കൈയ്യെഴുത്തുപ്രതി]], ക്രിസ്ത്യൻ ഡേവിഡ് ഗിൻസ്ബർഗിനാലുള്ള എബ്രായപാഠം, [[ലെനിൻഗ്രാഡ് കൈയ്യെഴുത്തുപ്രതി]] എന്നിവയും പരിഭാഷകർ ഉപയോഗപെടുത്തി.
<gallery caption="തർജ്ജമയ്ക്കുപയോഗിച്ച ആധാരപാഠങ്ങളുടെ ചിത്രീകരണം" widths="200px" heights="150px" perrow="4">
Image:NWT-HS.jpg|ഹീബ്രു (click to expand)<br />