"നർത്തകികളായ പന്ത്രണ്ട് രാജകുമാരിമാർ" എന്ന താളിന്റെ പതിപ്പുകൾ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം
Content deleted Content added
'{{prettyurl/wikidata}} {{Infobox Folk tale |Folk_Tale_Name = The Twelve Dancing Princesses |Image_Name = Elenore Abbott -...' താൾ സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു |
(വ്യത്യാസം ഇല്ല)
|
22:00, 31 മാർച്ച് 2021-നു നിലവിലുണ്ടായിരുന്ന രൂപം
ബ്രദേഴ്സ് ഗ്രിം സമാഹരിച്ച് 1812 ൽ ഗ്രിംഗ് ഫെയറി ടെയിൽസ് എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ട (KHM 133) ജർമ്മൻ ഭാഷയിലെ ഒരു കെട്ടുകഥയാണ് നർത്തകികളായ പന്ത്രണ്ട് രാജകുമാരിമാർ.[1] ഇത് ആർനെ-തോംസൺ സൂചിക 306 ആണ്.
The Twelve Dancing Princesses | |
---|---|
Folk tale | |
Name | The Twelve Dancing Princesses |
Data | |
Aarne-Thompson grouping | ATU 306 |
Country | Germany |
Region | Münster |
Published in | Kinder- und Hausmärchen |
Related | Kate Crackernuts |
ഉത്ഭവം
1457-ൽ കിൻഡർ-അൻഡ് ഹൌസ്സ്മാർച്ചന്റെ ആദ്യ പതിപ്പിൽ വാല്യം 2 ആയി ഈ കഥ ആദ്യമായി പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത് ബ്രദേർസ് ഗ്രിംസ് ആണ്. ഗ്രിമ്മിന്റെ ഈ കഥയുടെ ഉറവിടം ജെന്നി വോൺ ഡ്രോസ്റ്റെ-ഹോൾഷോഫ് ആയിരുന്നു. ഇത് ആദ്യം 47 എന്ന് അക്കമിട്ടെങ്കിലും തുടർന്നുള്ള പതിപ്പുകളിൽ KHM 133 ആയി പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു.[1]
കഥാസംഗ്രഹം
അവലംബം
- ↑ 1.0 1.1 Ashliman, D. L. (2004). "The Shoes That Were Danced to Pieces". University of Pittsburgh.
കൂടുതൽ വായനയ്ക്ക്
- Rodriguez, Juan Santiago Quirós. ""La danza de las trece princesas": Versión guanacasteca de un viejo cuento europeo". In: Filología y Lingüística XIX (l): 129-133 (1993). DOI:10.15517/rfl.v19i1.20897
- Thomas, Hayley S. (1999). "Undermining a Grimm Tale: A Feminist Reading of "The Worn-Out Dancing Shoes". Marvels & Tales. 13 (2): 170–183. JSTOR 41388541.
പുറംകണ്ണികൾ
- നർത്തകികളായ പന്ത്രണ്ട് രാജകുമാരിമാർ എന്ന വിഷയവുമായി ബന്ധമുള്ള കൂടുതൽ പ്രമാണങ്ങൾ (വിക്കിമീഡിയ കോമൺസിൽ)
- Works related to നർത്തകികളായ പന്ത്രണ്ട് രാജകുമാരിമാർ at Wikisource
- The Shoes That Were Danced to Pieces Another translation of the German
- Grimm's Fairy Tales at Project Gutenberg
- Grimm's household tales with the author's notes at Project Gutenberg. Translated by Margaret Hunt.
- Ever After High Justine Dancer™